Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
gratias deo super inenarrabili dono eiu
díka pak budiž bohu z nevymluvného daru jeho.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gratias ago deo meo in omni memoria vestr
děkuji bohu mému, když se koli na vás rozpomenu,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gratias ago deo quod omnium vestrum lingua loquo
děkuji bohu svému, že více nežli vy všickni jazyky cizími mluvím.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nam tu quidem bene gratias agis sed alter non aedificatu
nebo ač ty dobře díky činíš, ale jiný se nevzdělává.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gratias ago deo meo semper memoriam tui faciens in orationibus mei
díky činím bohu svému, vždycky zmínku o tobě čině na svých modlitbách,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et accepto calice gratias agens dedit eis et biberunt ex illo omne
a vzav kalich, a díky učiniv, dal jim. a pili z něho všickni.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et cecidit in faciem ante pedes eius gratias agens et hic erat samaritanu
a padl na tvář k nohám jeho, díky čině jemu. a ten byl samaritán.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non cesso gratias agens pro vobis memoriam vestri faciens in orationibus mei
nepřestávám díků činiti z vás, zmínku čině o vás na modlitbách svých:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deo autem gratias qui dedit nobis victoriam per dominum nostrum iesum christu
ale bohu díka, kterýž dal nám vítězství skrze pána našeho jezukrista.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gratias ago deo meo semper pro vobis in gratia dei quae data est vobis in christo ies
děkuji bohu svému vždycky za vás pro tu milost boží, kteráž dána jest vám v kristu ježíši,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gratias agimus deo semper pro omnibus vobis memoriam facientes in orationibus nostris sine intermission
díky činíme bohu vždycky ze všech vás, zmínku činíce o vás na modlitbách našich,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
accepit ergo panes iesus et cum gratias egisset distribuit discumbentibus similiter et ex piscibus quantum voleban
tedy ježíš vzal ty chleby, a díky učiniv, rozdával učedlníkům, učedlníci pak sedícím; též podobně z těch rybiček, jakž jsou mnoho chtěli.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et accipiens septem panes et pisces et gratias agens fregit et dedit discipulis suis et discipuli dederunt popul
a vzav těch sedm chlebů a ryby, učiniv díky, lámal a dal učedlníkům svým, a učedlníci zástupu.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gratias ago deo cui servio a progenitoribus in conscientia pura quam sine intermissione habeam tui memoriam in orationibus meis nocte ac di
díky činím bohu, jemuž sloužím, jako i předkové moji, v svědomí čistém, z toho, že mám na tě ustavičnou pamět na svých modlitbách ve dne i v noci,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et accepto pane gratias egit et fregit et dedit eis dicens hoc est corpus meum quod pro vobis datur hoc facite in meam commemoratione
a vzav chléb, díky činiv, lámal a dal jim, řka: to jest tělo mé, kteréž se za vás dává. to čiňte na mou památku.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et inde cum audissent fratres occurrerunt nobis usque ad appii forum et tribus tabernis quos cum vidisset paulus gratias agens deo accepit fiducia
odkudž, když o nás uslyšeli bratří, vyšli proti nám až na rynk appiův a ke třem krčmám. kteréžto uzřev pavel, poděkoval bohu a počal býti dobré mysli.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et chorus secundus gratias referentium ibat ex adverso et ego post eum et media pars populi super murum et super turrem furnorum et usque ad murum latissimu
potom k bráně u studnice, kteráž naproti nim byla, vstupovali po stupních města davidova, kudy se chodí na zed, a ode zdi při domě davidově, až k bráně vodné k východu.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ideo et nos gratias agimus deo sine intermissione quoniam cum accepissetis a nobis verbum auditus dei accepistis non ut verbum hominum sed sicut est vere verbum dei qui operatur in vobis qui credidisti
protož i my díky činíme bohu bez přestání, že přijavše slovo boží, kteréž jste slyšeli od nás, přijali jste ne jako slovo lidské, ale jakož v pravdě jest, jako slovo boží, kterýžto i dílo své působí v vás věřících.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et misit thou ioram filium suum ad regem david ut salutaret eum congratulans et gratias ageret eo quod expugnasset adadezer et percussisset eum hostis quippe erat thou adadezer et in manu eius erant vasa argentea et vasa aurea et vasa aere
poslal tohi jorama syna svého k králi davidovi, aby ho pozdravil přátelsky, a spolu s ním se radoval z toho, že šťastně bojoval s hadadezerem, a porazil ho; (nebo hadadezer vedl válku proti tohi). kterýžto přinesl s sebou nádoby stříbrné, též nádoby zlaté a nádoby měděné.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: