Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
usquequo exaltabitur inimicus meus super m
lež mluví jeden každý s bližním svým, rty úlisnými z srdce dvojitého řeči vynášejí.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
proiecit israhel bonum inimicus persequetur eu
ale opustilť jest izrael dobré, nepřítel jej stihati bude.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ergo inimicus vobis factus sum verum dicens vobi
což tedy učiněn jsem vaším nepřítelem, pravdu vám pravě?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
labiis suis intellegitur inimicus cum in corde tractaverit dolo
rty svými za jiného se staví ten, jenž nenávidí, ale u vnitřnosti své skládá lest.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sit ut impius inimicus meus et adversarius meus quasi iniquu
bude jako bezbožník nepřítel můj, a povstávající proti mně jako nešlechetník.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
usquequo deus inproperabit inimicus inritat adversarius nomen tuum in fine
a protož na to přichází lid jeho, když se jim vody až do vrchu nalívá,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in hoc cognovi quoniam voluisti me quoniam non gaudebit inimicus meus super m
ty pak, hospodine, nevzdaluj slitování svých ode mne; milosrdenství tvé a pravda tvá vždycky ať mne ostříhají.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
memor esto huius inimicus inproperavit dominum et populus insipiens incitavit nomen tuu
jistě že jsi je na místech plzkých postavil, a uvržeš je v spustliny.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et ait illis inimicus homo hoc fecit servi autem dixerunt ei vis imus et colligimus e
a on řekl jim: nepřítel člověk to učinil. služebníci pak řekli mu: chceš-liž, tedy půjdeme a vytrháme jej?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cum autem dormirent homines venit inimicus eius et superseminavit zizania in medio tritici et abii
když pak lidé zesnuli, přišel nepřítel jeho a nasál koukole mezi pšenici a odšel.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
haec dicit dominus deus eo quod dixerit inimicus de vobis euge altitudines sempiternae in hereditatem datae sunt nobi
takto praví panovník hospodin: proto že říká ten nepřítel o vás: aj, to dobře, takéť i výsosti věčné v dědictví se nám dostanou,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quia persecutus est inimicus animam meam humiliavit in terra vitam meam conlocavit me in obscuris sicut mortuos saecul
vylévám před oblíčejem jeho žádost svou, a ssoužení své před ním oznamuji.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aut cum esset inimicus manu percusserit et ille mortuus fuerit percussor homicidii reus erit cognatus occisi statim ut invenerit eum iugulabi
aneb jestliže by z nepřátelství rukou udeřil někoho, tak že by umřel: smrtí umře bitec ten, vražedlník jest; přítel zabitého zabije vražedlníka toho, jakž ho nejprv dostane.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ut confugiat ad eas qui occiderit nolens proximum suum nec fuerit inimicus ante unum et alterum diem et ad harum aliquam urbium possit evader
aby utekl do nich vražedlník, kterýž by zabil bližního svého nechtě, a neměl by ho před tím v nenávisti; když by utekl do jednoho z těch měst, aby živ zůstal:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fames si oborta fuerit in terra aut pestilentia aut corruptus aer aurugo lucusta rubigo et adflixerit eum et inimicus eius portas obsidens omnis plaga universa infirmita
byl-li by hlad na zemi, byl-li by mor, sucho, rez, kobylky, a brouci byli-li by; ssoužil-li by jej nepřítel jeho v zemi obývání jeho, aneb jakákoli rána, jakákoli nemoc:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deleth tetendit arcum suum quasi inimicus firmavit dexteram suam quasi hostis et occidit omne quod pulchrum erat visu in tabernaculo filiae sion effudit quasi ignem indignationem sua
natáhl lučiště své jako nepřítel, postavil pravici svou jako protivník, i zbil všecky nejzdařilejší z lidu, a vylil do stánku dcery sionské jako oheň prchlivost svou.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et inluvie secundarum quae egrediuntur de medio feminum eius et super liberis qui eadem hora nati sunt comedent enim eos clam propter rerum omnium penuriam in obsidione et vastitate qua opprimet te inimicus tuus intra portas tua
také i lůžka svého, kteréž z ní vychází při porodu, ano i synů svých, kteréž zplodí, záviděti bude; nebo jísti je bude tajně pro nedostatek všech věcí v obležení a ssoužení, jímž ssouží tě nepřítel tvůj v městech tvých.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.