Usted buscó: pertinent (Latín - Checo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Czech

Información

Latin

pertinent

Czech

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Checo

Información

Latín

aut turpitudo aut stultiloquium aut scurrilitas quae ad rem non pertinent sed magis gratiarum acti

Checo

a tolikéž mrzkost, ani bláznové mluvení, ani šprýmování, kteréžto věci jsou nenáležité, ale raději ať jest díků činění.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

tulerunt autem omnem substantiam sodomorum et gomorrae et universa quae ad cibum pertinent et abierun

Checo

a pobravše všecko zboží sodomských a gomorských, a všecky potravy jich, odtáhli.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cortinas atrii et velum in introitu quod est ante tabernaculum omnia quae ad altare pertinent funiculos et vasa ministeri

Checo

a očkovaté koltry síně, a zastření brány síně, kteráž jest při stanu a při oltáři vůkol, a provazy její, a všecky nádoby přisluhování jejich, a čehožkoli užívají při službě své.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

haec faciat deus inimicis david et haec addat si reliquero de omnibus quae ad eum pertinent usque mane mingentem ad pariete

Checo

toto učiň bůh nepřátelům davidovým a toto přidej, jestliže zanechám do jitra ze všeho, což má, až do toho, kterýž močí na stěnu.)

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et faciet dominus mirabile inter possessiones israhel et possessiones aegyptiorum ut nihil omnino intereat ex his quae pertinent ad filios israhe

Checo

a učiní hospodin rozdíl mezi dobytky izraelských a mezi dobytky egyptských, aby nic neumřelo ze všeho, což jest synů izraelských.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

levatisque oculis vidit mulieres et parvulos earum et ait quid sibi volunt isti et si ad te pertinent respondit parvuli sunt quos donavit mihi deus servo tu

Checo

pozdvih pak očí svých, a spatřiv ženy s dětmi, řekl: kdo jsou onino s tebou? odpověděl: jsou dítky, kteréž bůh dal z milosti služebníku tvému.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

tu autem et filii tui custodite sacerdotium vestrum et omnia quae ad cultum altaris pertinent et intra velum sunt per sacerdotes administrabuntur si quis externus accesserit occidetu

Checo

ty pak a synové tvoji s tebou ostříhati budete kněžství svého při všech věcech přináležejících k oltáři, a kteréž jsou za oponou, a sloužiti budete. Úřad kněžství vašeho darem jsem vám dal, protož, přistoupil-li by kdo cizí, umře.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

amarias autem sacerdos et pontifex vester in his quae ad dominum pertinent praesidebit porro zabadias filius ismahel qui est dux in domo iuda super ea opera erit quae ad regis officium pertinent habetisque magistros levitas coram vobis confortamini et agite diligenter et erit dominus cum boni

Checo

a aj, amariáš, kněz nejvyšší, mezi vámi bude ve všech věcech hospodinových, a zebadiáš syn izmaelův, vývoda domu judova, ve všeliké věci královské. máte také levíty správce mezi sebou; posilňtež se a zmužile sobě počínejte, a budeť hospodin s tím, kdož bude dobrý.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,080,714 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo