Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
et revertentes filii israhel postquam persecuti fuerant philistheos invaserunt castra eoru
a navrátivše se synové izraelští od honění filistinských, vzebrali tábor jejich.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
stetit ille in medio agri et tuitus est eum percussitque philistheos et fecit dominus salutem magna
tedy postavil se u prostřed dílu toho, a vysvobodil jej, a porazil filistinské. i učinil hospodin vysvobození veliké.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
secundum quoque fuit bellum in gob contra philistheos tunc percussit sobbochai de usathi seph de stirpe araf
opět byla válka v gob s filistinskými. tehdáž sibbechai chusatský zabil sáfu, kterýž byl z synů téhož obra.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cumque reversus esset saul postquam persecutus est philistheos nuntiaverunt ei dicentes ecce david in deserto est engadd
i stalo se, že když se navrátil saul od honění filistinských, oznámili jemu, řkouce: hle, david jest na poušti engadi.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
post haec initum est bellum in gazer adversus philistheos in quo percussit sobbochai usathites saphai de genere raphaim et humiliavit eo
potom pak když trvala válka v gázer s filistinskými, tehdy zabil sibbechai chusatský sippaje, kterýž byl zplozený z obrů, i sníženi jsou.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
consuluit igitur david dominum dicens num vadam et percutiam philistheos istos et ait dominus ad david vade et percuties philistheos et salvabis ceil
protož tázal se david hospodina, řka: mám-li jíti a udeřiti na ty filistinské? i odpověděl hospodin davidovi: jdi a porazíš filistinské, i cejlu vysvobodíš.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
abiit david et viri eius in ceila et pugnavit adversum philistheos et abegit iumenta eorum et percussit eos plaga magna et salvavit david habitatores ceila
i táhl david a muži jeho k cejle, a bojoval s filistinskými, a zajal dobytky jejich. i porazil je ranou velikou, a tak vysvobodil david obyvatele cejly.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at saul confirmato regno super israhel pugnabat per circuitum adversum omnes inimicos eius contra moab et filios ammon et edom et reges suba et philistheos et quocumque se verterat superaba
saul pak uvázav se v království nad izraelem, bojoval vůkol se všemi nepřátely svými, s moábskými a s syny ammon, a s edomem, i s králi soba, a s filistinskými; a kamž se koli obracel, ukrutnost provodil.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et consurgentes viri israhel et iuda vociferati sunt et persecuti philistheos usque dum venirent in vallem et usque ad portas accaron cecideruntque vulnerati de philisthim in via sarim usque ad geth et usque accaro
a protož vstavše muži izraelští a judští, zkřikli a honili filistinské, až kde se vchází do údolí, a až k branám akaron. i padali, raněni jsouce, filistinští po cestě k saraim, až do gát a až do akaron.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: