Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
donec ponam inimicos tuos scabillum pedum tuoru
ažť i položím nepřátely tvé v podnož noh tvých.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ponam coram eo iudicium et os meum replebo increpationibu
pořádně bych před ním vedl při, a ústa svá naplnil bych důvody.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et ponam omnes montes meos in viam et semitae meae exaltabuntu
přes to způsobím na všech horách svých cesty, a silnice mé vyvýšeny budou.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quamdiu ponam consilia in anima mea dolorem in corde meo per die
spomoz, ó hospodine; nebo se již nenalézá milosrdného, a vyhynuli věrní z synů lidských.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
faciamque te crescere vehementissime et ponam in gentibus regesque ex te egredientu
a učiním, abys se rozplodil náramně velmi, a rozšířím tě v národy; i králové z tebe vyjdou.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quoniam amicus meus venit de via ad me et non habeo quod ponam ante illu
nebo přítel můj přišel s cesty ke mně, a nemám, co bych předložil před něj.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
extruxitque aras in domo domini de qua dixit dominus in hierusalem ponam nomen meu
vzdělal také oltáře v domě hospodinově, o němž byl řekl hospodin: v jeruzalémě položím jméno své.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
videte ergo ut impleatis caerimonias atque iudicia quae ego hodie ponam in conspectu vestr
hleďtež tedy, abyste činili všecka ustanovení a soudy, kteréž já dnes vám předkládám.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cumque transibit gloria mea ponam te in foramine petrae et protegam dextera mea donec transea
a když tudy půjde sláva má, postavím tě v rozsedlině skály, a přikryji tě rukou svou, dokudž nepřejdu.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ecce ego facio nova et nunc orientur utique cognoscetis ea ponam in deserto viam et in invio flumin
aj, já učiním věc novou, a tudíž se zjeví. zdaliž o tom nezvíte? nadto způsobím na poušti cestu, a na pustinách řeky.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et ponam eam in possessionem ericii et in paludes aquarum et scopabo eam in scopa terens dicit dominus exercituu
a obrátím jej v dědictví bukačů, a v jezera vod, a vymetu jej pometlem zahynutí, praví hospodin zástupů.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quia aquae dibon repletae sunt sanguine ponam enim super dibon additamenta his qui fugerint de moab leonem et reliquiis terra
poněvadž i vody dimon naplněny budou krví. přidám zajisté dimonu přídavků, a pošli na ty, kteříž ujdou z moábských, lvy, i na pozůstalé v té zemi.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et ponam oculos meos super eos ad placandum et reducam eos in terram hanc et aedificabo eos et non destruam et plantabo eos et non evella
obrátím zajisté oči své k nim k dobrému, a přivedu je zase do země této, kdežto vzdělám je, a nezkazím, štípím je, a nevypléním.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et ponam faciem meam super hominem illum et faciam eum in exemplum et in proverbium et disperdam eum de medio populi mei et scietis quia ego dominu
a obrátím tvář svou hněvivou proti muži tomu, a dám jej za znamení a za přísloví, a vytnu jej z prostřed lidu svého, i zvíte, že já jsem hospodin.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
haec dicit dominus exercituum ecce mittam in eis gladium et famem et pestem et ponam eos quasi ficus malas quae comedi non possunt eo quod pessimae sin
takto dí hospodin zástupů: aj, já pošli na ně meč, hlad a mor, a naložím s nimi jako s fíky trpkými, kterýchž nelze jísti pro trpkost.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et ducam caecos in via quam nesciunt in semitis quas ignoraverunt ambulare eos faciam ponam tenebras coram eis in lucem et prava in recta haec verba feci eis et non dereliqui eo
i povedu slepé po cestě, kteréž neznali, a po stezkách, kterýchž neuměli, provedu je; obrátím před nimi tmu v světlo, a co nerovného, v rovinu. toť jest, což jim učiním, a neopustím jich.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et dices ad eos haec dicit dominus exercituum deus israhel ecce ego mittam et adsumam nabuchodonosor regem babylonis servum meum et ponam thronum eius super lapides istos quos abscondi et statuet solium suum super eo
a rci jim: takto praví hospodin zástupů, bůh izraelský: aj, já pošli, a vezmu nabuchodonozora krále babylonského, služebníka svého, a postavím stolici jeho na tomto kamení, kteréž jsem schoval, i rozbije majestát svůj na něm.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et ponam in eis signum et mittam ex eis qui salvati fuerint ad gentes in mari in africa in lydia tenentes sagittam in italiam et graeciam ad insulas longe ad eos qui non audierunt de me et non viderunt gloriam meam et adnuntiabunt gloriam meam gentibu
a položím na ně znamení, a pošli z nich, kteříž zachováni budou, k národům do tarsu, pul a lud, jenž natahují lučiště, do tubal a javan, na ostrovy daleké, kteříž neslýchali pověsti o mně, aniž vídali slávy mé. i budou zvěstovati slávu mou mezi národy.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: