Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ergo vos estis soli homines et vobiscum morietur sapienti
v pravdě, že jste vy lidé, a že s vámi umře moudrost.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
numquid consilium dei audisti et inferior te erit eius sapienti
zdaliž jsi tajemství boží slyšel, že u sebe zavíráš moudrost?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dinumerare dexteram tuam sic notam fac et conpeditos corde in sapienti
tváť jsou nebesa, tvá také i země, okršlek i plnost jeho ty jsi založil.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
qui autem reliqui fuerint auferentur ex eis morientur et non in sapienti
zdaliž nepomíjí sláva jejich s nimi? umírají, ale ne v moudrosti.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ubi fuerit superbia ibi erit et contumelia ubi autem humilitas ibi et sapienti
za pýchou přichází zahanbení, ale při pokorných jest moudrost.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
magnificatus est ergo rex salomon super omnes reges terrae divitiis et sapienti
i zveleben jest král Šalomoun nad všecky krále zemské v bohatství a v moudrosti.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
inter superbos semper iurgia sunt qui autem agunt cuncta consilio reguntur sapienti
samou toliko pýchou působí člověk svár, ale při těch, jenž užívají rady, jest moudrost.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
omnis ergo qui audit verba mea haec et facit ea adsimilabitur viro sapienti qui aedificavit domum suam supra petra
a protož každého, kdož slyší slova má tato a zachovává je, připodobním muži moudrému, kterýž ustavěl dům svůj na skále.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
populum inpudentem non videbis populum alti sermonis ita ut non possis intellegere disertitudinem linguae eius in quo nulla est sapienti
lidu ukrutného neuhledáš, lidu hluboké řeči, jíž bys neslýchal, a jazyku cizího, jemuž bys nerozuměl.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: