Usted buscó: semper autem in corde suo (Latín - Checo)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Checo

Información

Latín

semper autem in corde suo

Checo

vždy připraven

Última actualización: 2017-08-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

maria autem conservabat omnia verba haec conferens in corde su

Checo

ale maria zachovávala všecka slova tato, skládajici je v srdci svém.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

si autem dixerit malus servus ille in corde suo moram facit dominus meus venir

Checo

jestliže by pak řekl zlý služebník ten v srdci svém: prodlévá pán můj přijíti,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

gratias autem deo qui dedit eandem sollicitudinem pro vobis in corde tit

Checo

ale díka bohu, kterýž takovouž snažnost k službě vám dal v srdce titovo,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

posuit autem david sermones istos in corde suo et extimuit valde a facie achis regis get

Checo

i složil david ta slova v srdci svém, a bál se velmi achisa krále gát.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

intrantes autem in domum salutate ea

Checo

a vcházejíce do domu, pozdravtež ho.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixitque hieroboam in corde suo nunc revertetur regnum ad domum davi

Checo

Řekl pak jeroboám v srdci svém: tudíž by se navrátilo království toto k domu davidovu,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

erat autem in proximo dies festus iudaeorum scenopegi

Checo

a byl blízko svátek Židovský, památka stánků.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in finem pro melech intellegentiae david dixit insipiens in corde suo non est deu

Checo

přednímu z kantorů, vyučující žalm davidův.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dies enim ultionis in corde meo annus redemptionis meae veni

Checo

den zajisté pomsty v srdci mém, a léto, v němž mají vykoupeni býti moji, přišlo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

oderat ergo semper esau iacob pro benedictione qua benedixerat ei pater dixitque in corde suo veniant dies luctus patris mei ut occidam iacob fratrem meu

Checo

protož v nenávisti měl ezau jákoba pro požehnání, jímž požehnal mu otec jeho, a řekl v srdci svém: přiblížiť se dnové smutku otce mého, a zabiji jákoba, bratra svého.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

multae cogitationes in corde viri voluntas autem domini permanebi

Checo

mnozí úmyslové jsou v srdci člověka, ale uložení hospodinovo toť ostojí.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

fecitque bonum in conspectu domini verumtamen non in corde perfect

Checo

a činil to, což pravého bylo před očima hospodinovýma, ale však ne srdcem upřímým.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quamdiu ponam consilia in anima mea dolorem in corde meo per die

Checo

spomoz, ó hospodine; nebo se již nenalézá milosrdného, a vyhynuli věrní z synů lidských.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et in omnibus his non est reversa ad me praevaricatrix soror eius iuda in toto corde suo sed in mendacio ait dominu

Checo

a však s tím se vším neobrátila se ke mně zpronevěřilá sestra její, dcera judská, celým srdcem svým, ale pokrytě, praví hospodin.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et dixi in corde meo iustum et impium iudicabit deus et tempus omni rei tunc eri

Checo

i řekl jsem v srdci svém: budeť bůh spravedlivého i bezbožného souditi; nebo tam bude čas každému předsevzetí i každému skutku.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ne diceres in corde tuo fortitudo mea et robur manus meae haec mihi omnia praestiterun

Checo

aniž říkej v srdci svém: moc má a síla ruky mé způsobila mi tato zboží,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

si dixeris in corde tuo plures sunt gentes istae quam ego quomodo potero delere ea

Checo

Řekl-li bys v srdci svém: větší jsou národové tito nežli já, kterak budu moci vyhnati je?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sed quid dicit prope est verbum in ore tuo et in corde tuo hoc est verbum fidei quod praedicamu

Checo

ale co dí spravedlnost z víry? blízko tebe jestiť slovo, v ústech tvých a v srdci tvém. a toť jest slovo to víry, kteréž kážeme,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et non dixerunt in corde suo metuamus dominum deum nostrum qui dat nobis pluviam temporaneam et serotinam in tempore suo plenitudinem annuae messis custodientem nobi

Checo

ani neřekli v srdci svém: bojme se již hospodina boha našeho, kterýž dává déšť jarní i podzimní časem svým, téhodnů nařízených ke žni ostříhá nám.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,774,236,862 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo