Usted buscó: sermonem (Latín - Checo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Czech

Información

Latin

sermonem

Czech

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Checo

Información

Latín

terra terra terra audi sermonem domin

Checo

Ó země, země, země, slyš slovo hospodinovo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et multo plures crediderunt propter sermonem eiu

Checo

a mnohem jich více uvěřilo pro řeč jeho.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cum ergo audisset pilatus hunc sermonem magis timui

Checo

a když pilát uslyšel tuto řeč, více se obával.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

audite sermonem meum et enigmata percipite auribus vestri

Checo

poslouchejte pilně řeči mé, a zprávu mou pusťte v uši své.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

iam vos mundi estis propter sermonem quem locutus sum vobi

Checo

již vy čisti jste pro řeč, kterouž jsem mluvil vám.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et ascendit david iuxta sermonem gad quem praeceperat ei dominu

Checo

i šel david vedlé řeči gádovy, jakož byl přikázal hospodin.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

vix isaac sermonem impleverat et egresso iacob foras venit esa

Checo

a když přestal izák požehnání dávati jákobovi, a sotva že vyšel jákob od izáka otce svého, ezau bratr jeho přišel z lovu svého.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

sermonem quem locutus es ad nos in nomine domini non audiemus ex t

Checo

v té věci, o kteréž jsi nám mluvil ve jménu hospodinovu, neuposlechneme tebe.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

qui autem neglexit sermonem domini dimisit servos suos et iumenta in agri

Checo

ale kdož nepřiložil srdce svého k slovu hospodinovu, nechal služebníků svých a dobytka svého na poli.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ascendit ergo david iuxta sermonem gad quem locutus fuerat ex nomine domin

Checo

i vstoupil david podlé řeči gádovy, kterouž byl mluvil ve jménu hospodinovu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

referebat autem ei populus eundem sermonem dicens haec dabuntur viro qui percusserit eu

Checo

odpověděl jemu lid v táž slova, řka: to bude dáno muži, kterýž by ho zabil.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

qui ergo receperunt sermonem eius baptizati sunt et adpositae sunt in illa die animae circiter tria mili

Checo

tedy ti, kteříž ochotně přijali slova jeho, pokřtěni jsou, a připojilo se k nim ten den duší okolo tří tisíců.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

si non crediderint inquit tibi neque audierint sermonem signi prioris credent verbo signi sequenti

Checo

i budeť, jestliže neuvěří tobě, a neposlechnou hlasu a znamení prvního, uvěří hlasu a znamení druhému.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et tu fili hominis speculatorem dedi te domui israhel audiens ergo ex ore meo sermonem adnuntiabis eis ex m

Checo

tebe pak synu člověčí, tebe jsem strážným ustanovil nad domem izraelským, abys slyše z úst mých slovo, napomínal jich ode mne.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

manifestavi nomen tuum hominibus quos dedisti mihi de mundo tui erant et mihi eos dedisti et sermonem tuum servaverun

Checo

oznámil jsem jméno tvé lidem, kteréž jsi mi dal z světa. tvojiť jsou byli, a mně jsi je dal, a řeč tvou zachovali.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

sermonem quoque intulit abner ad seniores israhel dicens tam heri quam nudius tertius quaerebatis david ut regnaret super vo

Checo

potom abner učinil řeč k starším izraelským, řka: předešle stáli jste o to, aby david byl králem nad vámi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

propheta qui habet somnium narret somnium et qui habet sermonem meum loquatur sermonem meum vere quid paleis ad triticum dicit dominu

Checo

prorok, kterýž má sen, nechť vypravuje sen, ale kterýž má slovo mé, nechť mluví slovo mé právě. co jest té plevě do pšenice? dí hospodin.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ille vero addens ait propterea audi sermonem domini vidi dominum sedentem super solium suum et omnem exercitum caeli adsistentem ei a dextris et a sinistri

Checo

Řekl dále: z té příčiny slyš slovo hospodinovo: viděl jsem hospodina sedícího na stolici své, a všecko vojsko nebeské stojící po pravici jeho i po levici jeho.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

anno tertio cyri regis persarum verbum revelatum est daniheli cognomento balthasar et verum verbum et fortitudo magna intellexitque sermonem intellegentia est enim opus in vision

Checo

léta třetího cýra krále perského, zjeveno bylo slovo danielovi, kterýž sloul jménem baltazar, a pravé bylo slovo to, i uložený čas dlouhý, a rozum toho slova i smysl zjeven jemu u vidění.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et misit rex sedecias et tulit ad se hieremiam prophetam ad ostium tertium quod erat in domo domini et dixit rex ad hieremiam interrogo ego te sermonem ne abscondas a me aliqui

Checo

potom poslav král sedechiáš, vzal jeremiáše proroka k sobě do třetího průchodu, kterýž byl při domu hospodinovu, a řekl král jeremiášovi: zeptám se tebe na něco, netaj přede mnou ničehož.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,441,124 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo