Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ipse vult
Última actualización: 2023-08-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ergo cuius vult miseretur et quem vult indura
a tak tedy nad kýmž chce, smilovává se, a koho chce, zatvrzuje.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quis est homo qui vult vitam cupit videre dies bono
hospodin patře s nebe, vidí všecky syny lidské,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vult et non vult piger anima autem operantium inpinguabitu
Žádá, a nic nemá duše lenivého, duše pak pracovitých zbohatne.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
qui omnes homines vult salvos fieri et ad agnitionem veritatis venir
kterýž chce, aby všelijací lidé spaseni byli a k známosti pravdy přišli.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et nemo bibens vetus statim vult novum dicit enim vetus melius es
a aniž kdo, když pije staré, hned chce nového, ale díť: staré lepší jest.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et ei qui vult tecum iudicio contendere et tunicam tuam tollere remitte ei et palliu
a tomu, kdož se s tebou chce souditi a sukni tvou vzíti, nech mu i pláště.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in ipsa die accesserunt quidam pharisaeorum dicentes illi exi et vade hinc quia herodes vult te occider
a v ten den přistoupili někteří z farizeů, řkouce jemu: vyjdi, a odejdi odsud, nebo herodes chce tě zamordovati.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
qui enim vult vitam diligere et videre dies bonos coerceat linguam suam a malo et labia eius ne loquantur dolu
nebo kdož chce milovati život, a viděti dny dobré, zkrocujž jazyk svůj od zlého, a ústa jeho ať nemluví lsti.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si quis autem turpem se videri existimat super virgine sua quod sit superadulta et ita oportet fieri quod vult faciat non peccat nuba
pakli kdo za neslušnou věc své panně pokládá pomíjení času k vdání, a tak by se státi mělo, učiň, jakžkoli chce, nezhřeší. nechažť ji vdá.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
audivit autem adonias et omnes qui invitati fuerant ab eo iamque convivium finitum erat sed et ioab audita voce tubae ait quid sibi vult clamor civitatis tumultuanti
což slyše adoniáš i všickni pozvaní, kteříž byli s ním, (byli pak již pojedli), slyše také i joáb zvuk trouby, řekl: jaký to zvuk v městě hlučících?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quidam autem epicurei et stoici philosophi disserebant cum eo et quidam dicebant quid vult seminiverbius hic dicere alii vero novorum daemoniorum videtur adnuntiator esse quia iesum et resurrectionem adnuntiabat ei
tedy někteří z epikureů a stoických mudráků hádali se s ním. a někteří řekli: i co tento žváč chce povědíti? jiní pak pravili: zdá se býti nějakých cizích bohů zvěstovatel. neb jim o ježíšovi a o z mrtvých vstání vypravoval.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sin autem noluerit accipere uxorem fratris sui quae ei lege debetur perget mulier ad portam civitatis et interpellabit maiores natu dicetque non vult frater viri mei suscitare nomen fratris sui in israhel nec me in coniugium sumer
nechtěl-li by pak muž ten pojíti příbuzné své, tedy přijde příbuzná jeho k bráně před starší a řekne: nechce příbuzný můj vzbuditi bratru svému jména v izraeli, a nechce podlé práva švagrovství pojíti mne.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: