Usted buscó: deditque (Latín - Chino (Simplificado))

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Chinese

Información

Latin

deditque

Chinese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Chino (Simplificado)

Información

Latín

deditque illi balam in coniugium qua

Chino (Simplificado)

拉 結 就 把 他 的 使 女 辟 拉 給 丈 夫 為 妾 、 雅 各 便 與 他 同 房

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

deditque abraham cuncta quae possederat isaa

Chino (Simplificado)

亞 伯 拉 罕 將 一 切 所 有 的 都 給 了 以 撒

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

deditque ei filiam suam uxorem quae peperit ei eththe

Chino (Simplificado)

示 珊 將 女 兒 給 了 僕 人 耶 哈 為 妻 、 給 他 生 了 亞 太

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

vav et de nocte surrexit deditque praedam domesticis suis et cibaria ancillis sui

Chino (Simplificado)

未 到 黎 明 他 就 起 來 、 把 食 物 分 給 家 中 的 人 . 將 當 作 的 工 分 派 婢 女

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

deditque ezechias omne argentum quod reppertum fuerat in domo domini et in thesauris regi

Chino (Simplificado)

希 西 家 就 把 耶 和 華 殿 裡 、 和 王 宮 府 庫 裡 所 有 的 銀 子 、 都 給 了 他

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

deditque moses tribui gad et filiis eius per cognationes suas possessionem cuius haec divisio es

Chino (Simplificado)

摩 西 按 著 迦 得 支 派 的 宗 族 、 分 給 他 們 產 業

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

abiit et adtulit deditque matri paravit illa cibos sicut noverat velle patrem illiu

Chino (Simplificado)

他 便 去 拿 來 、 交 給 他 母 親 、 他 母 親 就 照 他 父 親 所 愛 的 、 作 成 美 味

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

aperuitque oculos eius deus quae videns puteum aquae abiit et implevit utrem deditque puero biber

Chino (Simplificado)

  神 使 夏 甲 的 眼 睛 明 亮 、 他 就 看 見 一 口 水 井 、 便 去 將 皮 袋 盛 滿 了 水 、 給 童 子 喝

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ipse vero ad armentum cucurrit et tulit inde vitulum tenerrimum et optimum deditque puero qui festinavit et coxit illu

Chino (Simplificado)

亞 伯 拉 罕 又 跑 到 牛 群 裡 、 牽 了 一 隻 又 嫩 又 好 的 牛 犢 來 、 交 給 僕 人 、 僕 人 急 忙 豫 備 好 了

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

deditque dominus israheli omnem terram quam traditurum se patribus eorum iuraverat et possederunt illam atque habitaverunt in e

Chino (Simplificado)

利 未 人 在 以 色 列 人 的 地 業 中 所 得 的 城 、 共 四 十 八 座 、 並 有 屬 城 的 郊 野

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cenantibus autem eis accepit iesus panem et benedixit ac fregit deditque discipulis suis et ait accipite et comedite hoc est corpus meu

Chino (Simplificado)

他 們 喫 的 時 候 、 耶 穌 拿 起 餅 來 、 祝 福 、 就 擘 開 、 遞 給 門 徒 、 說 、 你 們 拿 著 喫 . 這 是 我 的 身 體

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

deditque eis pater suus multa munera argenti et auri et pensitationes cum civitatibus munitissimis in iuda regnum autem tradidit ioram eo quod esset primogenitu

Chino (Simplificado)

他 們 的 父 親 將 許 多 金 銀 、 財 寶 、 和 猶 大 地 的 堅 固 城 、 賜 給 他 們 . 但 將 國 賜 給 約 蘭 、 因 為 他 是 長 子

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

deditque consilium populo et statuit cantores domini ut laudarent eum in turmis suis et antecederent exercitum ac voce consona dicerent confitemini domino quoniam in aeternum misericordia eiu

Chino (Simplificado)

約 沙 法 既 與 民 商 議 了 、 就 設 立 歌 唱 的 人 、 頌 讚 耶 和 華 、 使 他 們 穿 上 聖 潔 的 禮 服 、 走 在 軍 前 讚 美 耶 和 華 、 說 、 當 稱 謝 耶 和 華 . 因 他 的 慈 愛 永 遠 長 存

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

deditque david numerum eorum quos circumierat et inventus est omnis israhel numerus mille milia et centum milia virorum educentium gladium de iuda autem trecenta septuaginta milia bellatoru

Chino (Simplificado)

將 百 姓 的 總 數 奏 告 大 衛 。 以 色 列 人 拿 刀 的 、 有 一 百 一 十 萬 . 猶 大 人 拿 刀 的 、 有 四 十 七 萬

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

veneruntque in conspectu eleazari sacerdotis et iosue filii nun et principum dicentes dominus praecepit per manum mosi ut daretur nobis possessio in medio fratrum nostrorum deditque eis iuxta imperium domini possessionem in medio fratrum patris earu

Chino (Simplificado)

他 們 來 到 祭 司 以 利 亞 撒 和 嫩 的 兒 子 約 書 亞 並 眾 首 領 面 前 、 說 、 耶 和 華 曾 吩 咐 摩 西 在 我 們 弟 兄 中 分 給 我 們 產 業 。 於 是 約 書 亞 照 耶 和 華 所 吩 咐 的 、 在 他 們 伯 叔 中 、 把 產 業 分 給 他 們

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,771,071,464 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo