Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
nunc enim dormiens silerem et somno meo requiescere
u miru bih vjeènom poèivao sada, spavao bih, pokoj svoj bih uivao
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mortuus est autem filius mulieris huius nocte dormiens quippe oppressit eu
jedne noæi umrije sin ove ene jer bijae legla na njega.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et narrabis ea filiis tuis et meditaberis sedens in domo tua et ambulans in itinere dormiens atque consurgen
napominji ih svojim sinovima. govori im o njima kad sjedi u svojoj kuæi i kad ide putem; kad lijee i kad ustaje.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et erat ipse in puppi supra cervical dormiens et excitant eum et dicunt ei magister non ad te pertinet quia perimu
a on na krmi spavae na uzglavku. probude ga i kau mu: "uèitelju! zar ne mari to ginemo?"
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
sed statim reddes ei ante solis occasum ut dormiens in vestimento suo benedicat tibi et habeas iustitiam coram domino deo tu
o zalasku sunca mora mu vratiti zalog da on mogne spavati u svome ogrtaèu i tebe blagoslivljati. to æe ti biti dobro djelo pred jahvom, bogom tvojim.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cum autem producturus eum esset herodes in ipsa nocte erat petrus dormiens inter duos milites vinctus catenis duabus et custodes ante ostium custodiebant carcere
one noæi kad ga je herod kanio privesti, spavao je petar izmeðu dva vojnika, okovan dvojim verigama, a straari pred vratima èuvahu strau.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pauper autem nihil habebat omnino praeter ovem unam parvulam quam emerat et nutrierat et quae creverat apud eum cum filiis eius simul de pane illius comedens et de calice eius bibens et in sinu illius dormiens eratque illi sicut fili
a siromah nemae nita, osim jedne jedine ovèice koju bijae kupio. hranio ju je i ona je rasla kraj njega i s njegovom djecom; jela je od njegova zalogaja, pila iz njegove èae; spavala ja na njegovu krilu: bila mu je kao kæi.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: