Usted buscó: ipse meus et dimittam (Latín - Croata)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Croatian

Información

Latin

ipse meus et dimittam

Croatian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Croata

Información

Latín

deus meus et omina

Croata

deus meus et omnia

Última actualización: 2021-12-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tu es ipse rex meus et deus meus qui mandas salutes iaco

Croata

Što si mi, dušo, klonula i što jecaš u meni? u boga se uzdaj, jer opet æu ga slaviti, spasenje svoje, boga svog!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nam et ipse deus meus et salutaris meus susceptor meus non movebor ampliu

Croata

s kraja zemlje vapijem k tebi jer mi srce klonu. dignut æeš me na liticu i pokoj mi dati,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

intende voci orationis meae rex meus et deus meu

Croata

osvrni se na glas mog prizivanja, o kralju moj i bože moj, jer tebe vruæe zazivam!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tunc accedens petrus ad eum dixit domine quotiens peccabit in me frater meus et dimittam ei usque septie

Croata

tada pristupi k njemu petar i reèe: "gospodine, koliko puta da oprostim bratu svomu ako se ogriješi o mene? do sedam puta?"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

et nunc audi iacob serve meus et israhel quem eleg

Croata

sad èuj, jakove, slugo moj, izraele, kog sam izabrao.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vav et dixi periit finis meus et spes mea a domin

Croata

rekoh: dotrajao je život moj i nada koja mi od jahve dolazi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ecce enim in caelo testis meus et conscius meus in excelsi

Croata

moja vika moj je odvjetnik kod boga dok se ispred njega suze moje liju:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quicumque enim fecerit voluntatem patris mei qui in caelis est ipse meus et frater et soror et mater es

Croata

doista, tko god vrši volju oca mojega, koji je na nebesima, taj mi je brat i sestra i majka."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

at ille respondit quis est dominus ut audiam vocem eius et dimittam israhel nescio dominum et israhel non dimitta

Croata

"tko je taj jahve da ga ja poslušam", odvrati faraon, "i pustim izraelce? ja toga jahvu ne znam niti æu pustiti izraelce."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

dicite fratribus vestris populus meus et sorori vestrae misericordiam consecut

Croata

"a djece izraelove bit æe brojem k'o pijeska u moru što se izmjerit' ne može ni izbrojit'. umjesto da im govore: 'vi niste moj narod,' zvat æe ih: 'sinovi boga živoga.'

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

caligavit ab indignatione oculus meus et membra mea quasi in nihili redacta sun

Croata

od tuge vid mi se muti u oèima, poput sjene moji udovi postaju.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nunc autem oppressit me dolor meus et in nihili redacti sunt omnes artus me

Croata

ustao je proti meni da svjedoèi i u lice mi se baca klevetama.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et dixit voca nomen eius non populus meus quia vos non populus meus et ego non ero veste

Croata

i reèe jahve: "nadjeni mu ime ne-narod-moj, jer više niste narod moj i ja vama nisam više onaj koji jest."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

salutat vos gaius hospes meus et universae ecclesiae salutat vos erastus arcarius civitatis et quartus frate

Croata

pozdravlja vas gaj, gostoprimac moj i cijele crkve. pozdravlja vas erast, gradski blagajnik, i brat kvart.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

salutat vos aristarchus concaptivus meus et marcus consobrinus barnabae de quo accepistis mandata si venerit ad vos excipite illu

Croata

pozdravlja vas aristarh, suuznik moj. i marko, neæak barnabin, o kome primiste naredbe: doðe li k vama, lijepo ga primite.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

prope est iustus meus egressus est salvator meus et brachia mea populos iudicabunt me insulae expectabunt et brachium meum sustinebun

Croata

brzo æe stiæi pravda moja, moje æe spasenje doæi kao svjetlost. moja æe mišica suditi narodima. mene oèekuju otoci i u moju se mišicu uzdaju.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

deus meus fortis meus sperabo in eum scutum meum et cornu salutis meae elevator meus et refugium meum salvator meus de iniquitate liberabis m

Croata

bože moj, peæino moja kojoj se utjeèem, štite moj, spasenje moje, tvrðavo moja! ti me izbavljaš od nasilja.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et profectus est david inde in maspha quae est moab et dixit ad regem moab maneat oro pater meus et mater mea vobiscum donec sciam quid faciat mihi deu

Croata

odande ode david u mispu u zemlji moapskoj i reèe kralju moapskome: "dopusti da se moj otac i moja mati sklonu kod vas dok ne vidim što æe bog uèiniti sa mnom."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

reddidit ergo eos matri suae quae dixerat ei consecravi et vovi argentum hoc domino ut de manu mea suscipiat filius meus et faciat sculptile atque conflatile et nunc trado illud tib

Croata

i mikajehu vrati joj tisuæu i sto srebrnih šekela. a mati mu njegova reèe: "te sam novce posvetila jahvi iz svoje ruke za tebe, sine moj, da se izdjela za to rezan ili ljeven idol. i evo, za to ih dajem."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
8,045,755,683 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo