Usted buscó: nomen (Latín - Croata)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Croata

Información

Latín

nomen

Croata

ime

Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Latín

vocansque nomen loci bethe

Croata

a mjesto gdje mu je bog govorio jakov nazva betel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Latín

%(nomen)mina: %(valor)es

Croata

%(name)s: %(value)s

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Latín

et inposuit simoni nomen petru

Croata

ustanovi dakle dvanaestoricu: Šimuna, kojemu nadjenu ime petar,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Latín

ait ergo quod nomen est tibi respondit iaco

Croata

potom reèe: "pusti me jer zora sviæe!" ali on odgovori: "neæu te pustiti dok me ne blagosloviš."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

et eritis odio omnibus propter nomen meu

Croata

"svi æe vas zamrziti zbog imena mojega.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

non est nomen cui datum potest servari.

Croata

nema imena datoteke u koju se treba spremiti

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Latín

fuit homo missus a deo cui nomen erat iohanne

Croata

bi èovjek poslan od boga, ime mu ivan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Latín

quia nomen domini invocabo date magnificentiam deo nostr

Croata

jer, jahvino æu ime uznositi, a vi boga našeg velièajte!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Latín

alleluia laudate nomen domini laudate servi dominu

Croata

hodoèasnièka pjesma. sad, blagoslivljajte jahvu, sve sluge jahvine što stojite u domu jahvinu, u noænim satima!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Latín

et erit omnis quicumque invocaverit nomen domini salvus eri

Croata

i tko god prizove ime gospodnje bit æe spašen."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

qui accepit uxores duas nomen uni ada et nomen alteri sell

Croata

lamek uzme dvije žene. jedna se zvala ada, a druga sila.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Latín

laudent nomen eius in choro in tympano et psalterio psallant e

Croata

neka u kolu hvale ime njegovo, bubnjem i citarom neka ga slave!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Latín

ecce concipies in utero et paries filium et vocabis nomen eius iesu

Croata

evo, zaèet æeš i roditi sina i nadjenut æeš mu ime isus.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Latín

et nomen fluvio secundo geon ipse est qui circuit omnem terram aethiopia

Croata

drugoj je rijeci ime gihon, a optjeèe svu zemlju kuš.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Latín

confitemini domino invocate nomen eius notas facite in populis adinventiones illiu

Croata

"hvalite jahvu, prizivajte mu ime; navješæujte meðu narodima djela njegova!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

laudent nomen domini quia ipse dixit et facta sunt ipse mandavit et creata sun

Croata

neka hvale ime jahvino jer on zapovjedi i postadoše.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Latín

et in fronte eius nomen scriptum mysterium babylon magna mater fornicationum et abominationum terra

Croata

na èelo joj napisano ime - tajna: "babilon veliki, mati bludnica i gnusoba zemljinih."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

increpasti gentes %et; periit impius nomen eorum delisti in aeternum et in saeculum %saeculi

Croata

ti pokara pogane, pogubi bezbošca, ime im izbrisa dovijeka.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,631,342 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo