Usted buscó: obsecro (Latín - Croata)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Croatian

Información

Latin

obsecro

Croatian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Croata

Información

Latín

at ille obsecro inquit domine mitte quem missurus e

Croata

"oprosti, gospodine", opet æe mojsije, "ne bi li poslao koga drugoga!"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

obsecro te de meo filio quem genui in vinculis onesim

Croata

molim te za svoje dijete koje rodih u okovima, za onezima,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

respondete obsecro absque contentione et loquentes id quod iustum est iudicat

Croata

povucite rijeè! kakve li nepravde! povucite rijeè, neporoèan ja sam!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixitque iosaphat ad regem israhel consule obsecro inpraesentiarum sermonem domin

Croata

jošafat još reèe kralju izraelskom: "de, posavjetuj se prije s jahvom!"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

recordare obsecro te quis umquam innocens perierit aut quando recti deleti sin

Croata

tÓa sjeti se: nevin - propade li kada? kada su zatrti bili pravednici?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

obsecro itaque vos ego vinctus in domino ut digne ambuletis vocatione qua vocati esti

Croata

zaklinjem vas dakle ja, sužanj u gospodinu: sa svom poniznošæu i blagošæu, sa strpljivošæu živite dostojno poziva kojim ste pozvani!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

domine deus domini mei abraham occurre obsecro hodie mihi et fac misericordiam cum domino meo abraha

Croata

onda reèe: "oh, jahve, bože moga gospodara abrahama, molim te, iziði mi danas u susret i mome gospodaru abrahamu milost iskaži!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

at illa respondit si regi placet obsecro ut venias ad me hodie et aman tecum ad convivium quod parav

Croata

estera odgovori: "neka kralj, ako mu je drago, doðe s hamanom na gozbu koju sam danas priredila."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

reversusque ad dominum ait obsecro peccavit populus iste peccatum magnum feceruntque sibi deos aureos aut dimitte eis hanc noxa

Croata

mojsije se vrati jahvi pa reèe: "jao! narod onaj težak je grijeh poèinio napravivši sebi boga od zlata.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

vocavit virum suum et ait mitte mecum obsecro unum de pueris et asinam ut excurram usque ad hominem dei et reverta

Croata

potom je pozvala svoga muža i rekla: "pošalji mi jednoga od momaka i jednu magaricu; otrèat æu do èovjeka božjeg i vratit æu se."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

dixitque ei pharao qua enim re apud me indiges ut quaeras ire ad terram tuam at ille respondit nulla sed obsecro ut dimittas m

Croata

raon mu reèe: "Što ti nedostaje u mene te želiš poæi u svoju zemlju?" a on mu odgovori: "ništa, ali me pusti da odem!" [25b] to je bilo zlo što ga je uèinio hadad: mrzio je izraela i vladao je edomom.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

iamque aderant iuxta iebus et dies mutabatur in noctem dixitque puer ad dominum suum veni obsecro declinemus ad urbem iebuseorum et maneamus in e

Croata

kad su bili blizu jeruzalema, dan se veæ jako nagnuo, pa sluga reèe svome gospodaru: "hajde da se svratimo u taj jebusejski grad da tu prenoæimo."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

et dixit obsecro domini declinate in domum pueri vestri et manete ibi lavate pedes vestros et mane proficiscimini in viam vestram qui dixerunt minime sed in platea manebimu

Croata

a onda im reèe: "molim, gospodo, svrnite u kuæu svoga sluge da noæ provedete i noge operete; a onda možete na put rano." a oni rekoše: "ne, noæ æemo provesti na trgu."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

futurum est autem ut quicumque remanserit in domo tua veniat ut oretur pro eo et offerat nummum argenteum et tortam panis dicatque dimitte me obsecro ad unam partem sacerdotalem ut comedam buccellam pani

Croata

a koji god ostane od tvoga doma, dolazit æe da mu se pokloni i da izmoli srebrn novèiæ ili hljeb kruha i kazat æe: 'molim te, primi me u kakvu god službu sveæenièku, da imam zalogaj kruha.'"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

ut haec tibi verbis illius diceremus obsecro ut obliviscaris sceleris fratrum tuorum et peccati atque malitiae quam exercuerunt in te nos quoque oramus ut servis dei patris tui dimittas iniquitatem hanc quibus auditis flevit iosep

Croata

'ovako recite josipu: oprosti braæi svojoj zlo i grijeh što su onako okrutno prema tebi postupili.' oprosti, dakle, uvredu slugama boga svoga oca!" na te rijeèi josip brizne u plaè.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

et ait si placet regi et inveni gratiam coram oculis eius et deprecatio mea non ei videtur esse contraria obsecro ut novis epistulis veteres aman litterae insidiatoris et hostis iudaeorum quibus eos in cunctis regis provinciis perire praeceperat corrigantu

Croata

i reèe: "ako je kralju po volji, ako sam našla milost pred licem njegovim, ako je kralju pravo te ako sam mila u njegovim oèima, neka pismeno opozove sve što napisa haman, sin hamdatin, agaðanin, u opakoj nakani da se pobiju Židovi koji se nalaze u svim pokrajinama kraljevstva.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,724,214,211 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo