Usted buscó: responditque (Latín - Croata)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Croatian

Información

Latin

responditque

Croatian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Croata

Información

Latín

responditque rex dura derelicto consilio senioru

Croata

kralj im oštro odgovori; odbacivši savjet starijih,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

responditque rex populo dura derelicto consilio seniorum quod ei dederan

Croata

kralj im oštro odgovori, odbacivši savjet koji mu dadoše stariji.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

responditque populus et ait absit a nobis ut relinquamus dominum et serviamus diis alieni

Croata

narod odgovori: "daleko neka je od nas da ostavimo jahvu a služimo drugim bogovima.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

et consuluerunt post haec dominum utrumnam venturus esset illuc responditque dominus ecce absconditus est dom

Croata

tada još jednom upitaše jahvu: "je li taj èovjek došao ovamo?" a jahve odgovori: "eno ga, sakrio se za tovarom."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

responditque mifiboseth regi etiam cuncta accipiat postquam reversus est dominus meus rex pacifice in domum sua

Croata

a kralj mu odgovori: "Èemu da još duljiš svoj govor? odreðujem: ti i siba podijelite njive!"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

responditque alius ad alterum dicens et quis pater eorum propterea versum est in proverbium num et saul inter propheta

Croata

a jedan od njih odvrati i reèe: "a tko je njihov otac?" otuda je nastala poslovica: "zar je i Šaul meðu prorocima?"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

responditque universus populus simul cuncta quae locutus est dominus faciemus cumque rettulisset moses verba populi ad dominu

Croata

a sav narod uzvrati jednoglasno: "vršit æemo sve što je jahve naredio." onda mojsije prenese odgovor naroda jahvi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

et ait rex ubi est filius domini tui responditque siba regi remansit in hierusalem dicens hodie restituet mihi domus israhel regnum patris me

Croata

kralj dalje upita: "a gdje je sin tvoga gospodara?" a siba odgovori kralju: "eno, ostao je u jeruzalemu jer je mislio: 'danas æe mi dom izraelov vratiti kraljevstvo moga oca.'"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

responditque vir dei ad regem si dederis mihi mediam partem domus tuae non veniam tecum nec comedam panem neque bibam aquam in loco ist

Croata

ali èovjek božji odgovori kralju: "da mi dadeš polovinu svoje kuæe, ne bih pošao s tobom. ni jeo ni pio ne bih na ovom mjestu,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

responditque rex asuerus hester reginae et mardocheo iudaeo domum aman concessi hester et ipsum iussi adfigi cruci qui ausus est manum in iudaeos mitter

Croata

kralj ahasver odgovori kraljici esteri i mordokaju Židovu: "eto, poklonio sam esteri kuæu hamanovu, a njega sam dao objesiti jer je bio digao svoju ruku na Židove,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

et dixit rex sibae quid sibi volunt haec responditque siba asini domestici regis ut sedeant et panes et palatae ad vescendum pueris tuis vinum autem ut bibat si quis defecerit in desert

Croata

kralj upita sibu: "Što æeš s tim?" a siba odgovori: "magarci æe poslužiti kraljevoj obitelji za jahanje, kruh i voæe momcima za jelo, a vino za piæe onima koji se umore u pustinji."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

responditque altera mulier non est ita sed filius tuus mortuus est meus autem vivit e contrario illa dicebat mentiris filius quippe meus vivit et filius tuus mortuus est atque in hunc modum contendebant coram reg

Croata

tada reèe druga žena: "ne, nije tako. moj je sin onaj živi, a tvoj je onaj koji je mrtav!" a prva joj odvrati: "nije istina! tvoj je sin onaj koji je mrtav, a moj je onaj koji živi!" i tako se prepirahu pred kraljem.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,743,407,178 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo