De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
dixit autem eis non est vestrum nosse tempora vel momenta quae pater posuit in sua potestat
on im odgovori: "nije vae znati vremena i zgode koje je otac podredio svojoj vlasti.
fili hominis ecce domus israhel dicentium visio quam hic videt in dies multos et in tempora longa iste propheta
"sine èovjeèji! evo to se govori u domu izraelovu: 'viðenje to ga ovaj ugleda za dane je daleke! prorokuje za daleka vremena!'
dixit autem deus fiant luminaria in firmamento caeli ut dividant diem ac noctem et sint in signa et tempora et dies et anno
i reèe bog: "neka budu svjetlila na svodu nebeskom da luèe dan od noæi, da budu znaci blagdanima, danima i godinama,
anno vicesimo sexto asa regis iuda regnavit hela filius baasa super israhel in thersa duobus anni
dvadeset i este godine kraljevanja ase u judeji postade ela, sin bain, kraljem izraela u tirsi; vladao je svega dvije godine.
unum vero hoc non lateat vos carissimi quia unus dies apud dominum sicut mille anni et mille anni sicut dies unu
jedno, ljubljeni, ne smetnite s uma: jedan je dan kod gospodina kao tisuæu godina, a tisuæu godina kao jedan dan.
ohozias autem filius ahab regnare coeperat super israhel in samaria anno septimodecimo iosaphat regis iuda regnavitque super israhel duobus anni
ahazja, sin ahabov, postade kraljem izraela u samariji sedamnaeste godine joafatova kraljevanja judejom i kraljevao je dvije godine nad izraelom.