Usted buscó: anima canem (Latín - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Danish

Información

Latin

anima canem

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Danés

Información

Latín

anima

Danés

sjæl

Última actualización: 2014-02-23
Frecuencia de uso: 29
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

anima vestra

Danés

hvis din

Última actualización: 2017-08-11
Frecuencia de uso: 10
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

orate pro anima

Danés

bed for sjælen

Última actualización: 2022-05-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et defecit anima pueri

Danés

mislykkedes

Última actualización: 2021-08-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

multum incola fuit anima me

Danés

da skulde jeg ikke blive til - skamme, thi jeg så hen til alle dine bud.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

aut quid dabit homo commutationem pro anima su

Danés

thi hvad kunde et menneske give til vederlag for sin sjæl?

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

anima plus est quam esca et corpus quam vestimentu

Danés

livet er mere end maden, og legemet mere end klæderne.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

anima laborantis laborat sibi quia conpulit eum os suu

Danés

en arbejders hunger arbejder for ham, thi mundens krav driver på ham.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nescivi anima mea conturbavit me propter quadrigas aminada

Danés

jeg gik ned i nøddehaven for at se, hvor det grønnes i dale for at se, om vintræet skød, om granattræet nu stod i blomst.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in domino laudabitur anima mea audiant mansueti et laetentu

Danés

en ny sang synge i ham, leg lifligt på strenge til jubelråb!

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

anima quae benedicit inpinguabitur et qui inebriat ipse quoque inebriabitu

Danés

gavmild sjæl bliver mæt; hvo andre kvæger, kvæges og selv.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

de fructu oris homo saturabitur bonis anima autem praevaricatorum iniqu

Danés

af sin munds frugt nyder en mand kun godt, til vold står troløses hu.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quamdiu ponam consilia in anima mea dolorem in corde meo per die

Danés

herre, hjælp, thi de fromme er borte, svundet er troskab blandt menneskens børn;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

anima saturata calcabit favum anima esuriens et amarum pro dulce sume

Danés

den mætte vrager honning, alt beskt er sødt for den sultne.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

unguento et variis odoribus delectatur cor et bonis amici consiliis anima dulcoratu

Danés

olie og røgelse fryder sindet, men sjælen sønderslides af kummer.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sicut qui adprehendit auribus canem sic qui transit et inpatiens commiscetur rixae alteriu

Danés

den griber en hund i Øret, som blander sig i uvedkommende strid.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

torrens cison traxit cadavera eorum torrens cadumim torrens cison conculca anima mea robusto

Danés

kisjon bæk rev dem bort, kisjons bæk, den ældgamle bæk. træd frem, min sjæl, med styrke!

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui immolat bovem quasi qui interficiat virum qui mactat pecus quasi qui excerebret canem qui offert oblationem quasi qui sanguinem suillum offerat qui recordatur turis quasi qui benedicat idolo haec omnia elegerunt in viis suis et in abominationibus suis anima eorum delectata es

Danés

den, som slagter okse, er en manddraber, den, som ofrer lam, er en hundemorder, den, som ofrer afgrøde, frembærer svineblod, den, som brænder røgelse, hylder en afgud. som de valgte deres egne veje og ynder deres væmmelige guder,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,772,782,899 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo