Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
bale in corpore,
ballemusklen
Última actualización: 2016-09-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
infelix ego homo quis me liberabit de corpore mortis huiu
jeg elendige menneske! hvem skal fri mig fra dette dødens legeme?
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
de cetero nemo mihi molestus sit ego enim stigmata iesu in corpore meo port
herefter volde ingen mig besvær; thi jeg bærer jesu mærketegn på mit legeme:
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
non ergo regnet peccatum in vestro mortali corpore ut oboediatis concupiscentiis eiu
så lad da ikke synden herske i eders dødelige legeme, så i lyde dets begæringer;
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et reconciliet ambos in uno corpore deo per crucem interficiens inimicitiam in semet ips
og for at forlige dem begge i eet legeme med gud ved korset, idet han ved dette dræbte fjendskabet.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
audentes igitur semper et scientes quoniam dum sumus in corpore peregrinamur a domin
derfor ere vi altid frimodige og vide, at medens vi ere hjemme i legemet, ere vi borte fra herren
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et tunc demum lotis vestibus et corpore suo ingredietur in castra commaculatusque erit usque ad vespera
så skal præsten tvætte sine klæder og bade sit legeme i vand og derefter vende tilbage til lejren. men præsten skal være uren til aften.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et non invento corpore eius venerunt dicentes se etiam visionem angelorum vidisse qui dicunt eum viver
og da de ikke fandt hans legeme, kom de og sagde, at de havde også set et syn af engle, der sagde, at han lever.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ita ut etiam super languidos deferrentur a corpore eius sudaria vel semicintia et recedebant ab eis languores et spiritus nequam egrediebantu
så at man endog bragte tørklæder og bælter fra hans legeme til de syge, og sygdommene vege fra dem, og de onde Ånder fore ud.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nam et si corpore absens sum sed spiritu vobiscum sum gaudens et videns ordinem vestrum et firmamentum eius quae in christo est fidei vestra
thi om jeg også i kødet er fraværende, så er jeg dog i Ånden hos eder og glæder mig ved at se eders orden og fastheden i eders tro på kristus.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
secundum expectationem et spem meam quia in nullo confundar sed in omni fiducia sicut semper et nunc magnificabitur christus in corpore meo sive per vitam sive per morte
efter min længsel og mit håb, at jeg i intet skal blive til skamme, men at kristus skal med al frimodighed, som altid, så også nu, forherliges i mit legeme, være sig ved liv eller ved død.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quem cum sumpsisset in manibus comedebat in via veniensque ad patrem suum et matrem dedit eis partem qui et ipsi comederunt nec tamen eis voluit indicare quod mel de corpore leonis adsumpsera
han tog da honningen i sine hænder og spiste deraf, medens han gik videre; og da han kom til sin fader og moder, gav han dem noget deraf, og de spiste; men han sagde dem ikke, at han havde taget honningen fra løvens krop.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
steteruntque viri quos supra memoravimus et adprehendentes captivos omnesque qui nudi erant vestierunt de spoliis cumque vestissent eos et calciassent et refecissent cibo ac potu unxissent quoque propter laborem et adhibuissent eis curam quicumque ambulare non poterant et erant inbecillo corpore inposuerunt eos iumentis et adduxerunt hierichum civitatem palmarum ad fratres eorum ipsique reversi sunt samaria
og de ovenfor nævnte mænd stod op og tog sig af fangerne, gav alle de nøgne iblandt dem klæder af byttet, forsynede dem med klæder og sko, gav dem mad og drikke, salvede dem, lod dem, der ikke kunde gå, ride på Æsler og bragte dem til jeriko, palmestaden, hen i nærheden af deres brødre; derpå vendte de tilbage til samaria.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: