Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
de peccato quidem quia non credunt in m
om synd, fordi de ikke tro på mig;
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
qui duxit eos per abyssos quasi equum in deserto non inpingente
førte dem gennem dybet som en hest på steppen?
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tu credis quoniam unus est deus bene facis et daemones credunt et contremescun
du tror, at gud er een; deri gør du ret; også de onde Ånder tro det og skælve.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et conlidam in te equum et equitem eius et conlidam in te currum et ascensorem eiu
med dig knuste jeg hest og rytter, med dig knuste jeg vogn og vognstyrer,
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quotquot autem receperunt eum dedit eis potestatem filios dei fieri his qui credunt in nomine eiu
men så mange, som toge imod ham, dem gav han magt til at vorde guds børn, dem, som tro på hans navn;
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quibus praecinebat dicens cantemus domino gloriose enim magnificatus est equum et ascensorem eius deiecit in mar
og mirjam sang for: syng for herren, thi han er højt ophøjet, hest og rytter styrted han i havet!
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
similiter mulieres subditae suis viris ut et si qui non credunt verbo per mulierum conversationem sine verbo lucri fian
ligeså, i hustruer! underordner eder under eders egne mænd, for at, selv om nogle ere genstridige imod ordet, de kunne vindes uden ord ved hustruernes vandel,
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fidelis sermo est et de his volo te confirmare ut curent bonis operibus praeesse qui credunt deo haec sunt bona et utilia hominibu
den tale er troværdig, og derom vil jeg, at du skal forsikre dem, for at de, som ere komne til tro på gud, skulle lægge vind på at øve gode gerninger. dette er menneskene godt og nyttigt.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
qui autem scandalizaverit unum de pusillis istis qui in me credunt expedit ei ut suspendatur mola asinaria in collo eius et demergatur in profundum mari
men den, som forarger een af disse små, som tro på mig, ham var det bedre, at der var hængt en møllesten om hans hals, og han var sænket i havets dyb.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tulit itaque aman stolam et equum indutumque mardocheum in platea civitatis et inpositum equo praecedebat atque clamabat hoc honore condignus est quemcumque rex voluerit honorar
så hentede haman klædningen og hesten, gav mordokaj klædningen på'og førte ham på hesten over byens torv og råbte foran ham: således gør man ved den mand, kongen ønsker at hædre!
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
oculi enim eius contemplantur universam terram et praebent fortitudinem his qui corde perfecto credunt in eum stulte igitur egisti et propter hoc ex praesenti tempore contra te bella consurgen
thi herrens Øjne skuer omkring på hele jorden, og han viser sig stærk til at hjælpe dem, hvis hjerte er helt med ham. i denne sag har du handlet som en dåre; thi fra nu af skal du altid ligge i krig!"
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
levate signum in terra clangite bucina in gentibus sanctificate super eam gentes adnuntiate contra illam regibus ararat menni et aschenez numerate contra eam thapsar adducite equum quasi bruchum aculeatu
løft banner på jorden, stød i horn blandt folkene, vi folkene til kamp imod det, opbyd ararats, minnis og asjkenazs riger imod det, indsæt en tipsar, lad hestene fare frem som lodne græshopper;
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.