Usted buscó: de me sum optiomus (Latín - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Danish

Información

Latin

de me sum optiomus

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Danés

Información

Latín

si ego testimonium perhibeo de me testimonium meum non est veru

Danés

dersom jeg vidner om mig selv, er mit vidnesbyrd ikke sandt".

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

si enim crederetis mosi crederetis forsitan et mihi de me enim ille scripsi

Danés

thi dersom i troede moses. troede i mig; thi han har skrevet om mig,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et dixit iesus tetigit me aliquis nam ego novi virtutem de me exiss

Danés

men jesus sagde: "der rørte nogen ved mig; thi jeg mærkede, at der udgik en kraft fra mig."

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

ego sum qui testimonium perhibeo de me ipso et testimonium perhibet de me qui misit me pate

Danés

jeg er den, der vidner om mig selv, og faderen, som sendte mig, vidner om mig."

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

alius est qui testimonium perhibet de me et scio quia verum est testimonium quod perhibet de m

Danés

det er en anden, som vidner om mig, og jeg ved, at det vidnesbyrd er sandt, som han vidner om mig.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

qui cum interrogationem de me habuissent voluerunt me dimittere eo quod nulla causa esset mortis in m

Danés

og disse vilde efter at have forhørt mig løslade mig, efterdi der ikke var nogen dødsskyld hos mig.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et qui misit me pater ipse testimonium perhibuit de me neque vocem eius umquam audistis neque speciem eius vidisti

Danés

og faderen, som sendte mig, han har vidnet om mig. i have aldrig hverken hørt hans røst eller set hans skikkelse,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

sequenti autem nocte adsistens ei dominus ait constans esto sicut enim testificatus es de me hierusalem sic te oportet et romae testificar

Danés

men natten derefter stod herren for ham og sagde: "vær frimodig, thi ligesom du har vidnet om mig i jerusalem, således skal du også vidne i rom."

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

abite oro et diligentius praeparate et curiosius agite et considerate locum ubi sit pes eius vel quis viderit eum ibi recogitat enim de me quod callide insidier e

Danés

gå nu hen og pas fremdeles på og opspor, hvor han kommer hen på sin ilsomme færd; thi man har sagt mig, at han er meget snu.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

accesserunt itaque filii iuda ad iosue in galgala locutusque est ad eum chaleb filius iepphonne cenezeus nosti quid locutus sit dominus ad mosen hominem dei de me et te in cadesbarn

Danés

da trådte judæerne frem for josua i gilgal, og kenizziten kaleb, jefunnes søn, sagde til ham: "du ved, hvad det var, herren talede til den guds mand moses i kadesj barnea om mig og dig.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

ut confirmet dominus sermones suos quos locutus est de me dicens si custodierint filii tui viam suam et ambulaverint coram me in veritate in omni corde suo et in omni anima sua non auferetur tibi vir de solio israhe

Danés

for at herren kan opfylde den forjættelse, han gav mig, da han sagde: hvis dine sønner vogter på deres vej, så de vandrer i trofasthed for mit Åsyn af hele deres hjerte og hele deres sjæl, skal der aldrig fattes dig en efterfølger på israels trone!

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et ponam in eis signum et mittam ex eis qui salvati fuerint ad gentes in mari in africa in lydia tenentes sagittam in italiam et graeciam ad insulas longe ad eos qui non audierunt de me et non viderunt gloriam meam et adnuntiabunt gloriam meam gentibu

Danés

jeg fuldbyrder et under i blandt dem og sender undslupne af dem til folkene, tarsis, pul, lud, mesjek, rosj, tujal, javan, de fjerne strande, som ikke har hørt mit ry eller set min herlighed; og de skal forkynde min herlighed blandt folkene.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,744,806,368 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo