Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
meum nomen
mit navn er thorbjørn
Última actualización: 2022-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
fregisti cor meum
desværre
Última actualización: 2019-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
habeo deum iudicem
i have god as judge
Última actualización: 2022-05-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
qui me odit et patrem meum odi
den, som hader mig, hader også min fader.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ego autem ad dominum aspiciam expectabo deum salvatorem meum audiet me deus meu
men jeg vil spejde efter herren, jeg bier på min frelses gud; min gud vil høre mig.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quia non erit inpossibile apud deum omne verbu
thi intet vil være umuligt for gud."
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
quid ergo dicemus numquid iniquitas apud deum absi
hvad skulle vi da sige? mon der er uretfærdighed hos gud? det være langt fra!
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ubi iacet dimidium, ibi iacet pectus meum
hvor min anden halvdel ligger, der ligger mit hjerte
Última actualización: 2018-05-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
si quis autem diligit deum hic cognitus est ab e
men dersom nogen elsker gud, han er kendt af ham.)
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
translate nisi deum diligimus, alia diligemus inferiora et minora
kærlighed
Última actualización: 2020-01-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in tribulatione mea invocabo dominum et ad deum meum clamabo et exaudiet de templo suo vocem meam et clamor meus veniet ad aures eiu
i min vånde påkaldte jeg herren og råbte til min gud. han hørte min røst fra sin helligdom, mit råb fandt ind til hans Ører!
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quia sicut iuravi tibi per dominum deum israhel dicens salomon filius tuus regnabit post me et ipse sedebit super solium meum pro me sic faciam hodi
som jeg tilsvor dig ved herren, israels gud, at din søn salomo skulde være konge efter mig og sidde på min trone i mit sted, således vil jeg handle i dag!"
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
obmutui %et; non aperui os meum quoniam tu fecist
herre, du kender al min attrå, mit suk er ej skjult for dig;
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
concupiscit et defecit anima mea in atria domini cor meum et caro mea exultavit in deum vivu
thi se, dine fjender larmer, dine avindsmænd løfter hovedet,
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quae respondit numquid possum deserere vinum meum quod laetificat deum et homines et inter ligna cetera commover
men vinstokken svarede dem: skulde jeg give afkald på min most, som glæder guder og mennesker, for at give mig til at svæve over træerne?
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cum tribularer invocavi dominum et ad deum meum clamavi exaudivit de templo %sancto; suo vocem meam et clamor meus in conspectu eius introibit in aures eiu
vis, dig underfuldt nådig, du frelser for dem, der tyr til din højre for fjender!
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sed cum viderit filios suos opera manuum mearum in medio sui sanctificantes nomen meum et sanctificabunt sanctum iacob et deum israhel praedicabun
thi når han ser mine hænders værk i sin midte, da skal han hellige mit navn, holde jakobs hellige hellig og frygte israels gud;
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: