Usted buscó: do'terra (Latín - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Danish

Información

Latin

do'terra

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Danés

Información

Latín

terra

Danés

jord

Última actualización: 2013-07-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

italia terra est

Danés

italien er et land

Última actualización: 2020-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

domini est terra et plenitudo eiu

Danés

thi herrens er jorden og dens fylde.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

adoravit abraham coram populo terra

Danés

da bøjede abraham sig for folkene der på stedet

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

habitavit itaque israhel in terra amorre

Danés

så bosatte israel sig i amoriternes land.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ut bene sit tibi et sis longevus super terra

Danés

"for at det må gå dig vel, og du må leve længe i landet."

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

quomodo cantabimus canticum domini in terra alien

Danés

han, der ene gør store undere; thi hans miskundhed varer evindelig!

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

terra dedit fructum suum benedicat nos deus deus noste

Danés

han hersker med vælde for evigt, på folkene vogter hans Øjne, ej kan genstridige gøre sig store. - sela.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

potens in terra erit semen eius generatio rectorum benedicetu

Danés

store er herrens gerninger, gennemtænkte til bunds.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

laetentur caeli et exultet terra commoveatur mare et plenitudo eiu

Danés

så svor jeg da i min vrede: de skal ikke gå ind til min hvile!

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et cadent interfecti in terra chaldeorum et vulnerati in regionibus eiu

Danés

dræbte mænd skal falde i kaldæernes land og gennemborede i gaderne;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in facie prudentis lucet sapientia oculi stultorum in finibus terra

Danés

visdom står den forstandige for Øje, tåbens blik er ved jordens ende.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et terra exaudiet triticum et vinum et oleum et haec exaudient hiezrahe

Danés

og jorden bønhører hornet, mosten og olien, og de bønhører jizreel.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et rursum oravit et caelum dedit pluviam et terra dedit fructum suu

Danés

og han bad atter, og himmelen gav regn, og jorden bar sin frugt.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

luxit et defluxit terra et infirmata est defluxit orbis infirmata est altitudo populi terra

Danés

jorden blegner og segner, jorderig sygner og segner, jordens højder sygner hen.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

montes sicut cera fluxerunt *a facie domini; a facie domini omnis terra

Danés

thi alle folkeslagenes guder er afguder, herren er himlens skaber.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ieiuno bis in sabbato decimas do omnium quae posside

Danés

jeg faster to gange om ugen, jeg giver tiende af al min indtægt.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

do tibi partem unam extra fratres tuos quam tuli de manu amorrei in gladio et arcu me

Danés

dig giver jeg ud over dine brødre en højderyg, som jeg har fravristet amonterne med mit sværd og min bue!"

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

et ego vitam aeternam do eis et non peribunt in aeternum et non rapiet eas quisquam de manu me

Danés

og jeg giver dem et evigt liv, og de skulle i al evighed ikke fortabes, og ingen skal rive dem ud af min hånd.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixitque deus hoc signum foederis quod do inter me et vos et ad omnem animam viventem quae est vobiscum in generationes sempiterna

Danés

fremdeles sagde gud: "dette er tegnet på den pagt, jeg til evige tider opretter mellem mig og eder og hvert levende væsen, som er hos eder:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,071,893 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo