Usted buscó: dominus pacis (Latín - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Danish

Información

Latin

dominus pacis

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Danés

Información

Latín

dominus

Danés

Última actualización: 2021-04-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

pacis erit vobiscum

Danés

gå med fred

Última actualización: 2020-07-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixitque dominus ad mose

Danés

da talede herren således til moses:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et viam pacis non cognoverun

Danés

og freds vej have de ikke kendt."

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

coleus dominus sanctus animus

Danés

st. mind the bag

Última actualización: 2020-03-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixitque dominus ad mosen et aaro

Danés

og herren talede til moses og aron og sagde:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ipse autem dominus pacis det vobis pacem sempiternam in omni loco dominus cum omnibus vobi

Danés

men han selv, fredens herre, give eder freden altid, i alle måder! herren være med eder alle!

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

locutusque est dominus ad mosen dicen

Danés

herren talede fremdeles til moses og sagde:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 14
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et dominus deus exercituum dominus memoriale eiu

Danés

ja stred med en engel og sejred, han bad ham med gråd om nåde; i betel traf han ham og talte med ham der,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

aedificans hierusalem dominus dispersiones israhel congregabi

Danés

jeg vil prise herren hele mit liv, lovsynge min gud, så længe jeg lever.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nunc consurgam dicit dominus nunc exaltabor nunc sublevabo

Danés

nu står jeg op, siger herren, nu vil jeg rejse mig, nu træde frem!

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ego enim scio cogitationes quas cogito super vos ait dominus cogitationes pacis et non adflictionis ut dem vobis finem et patientia

Danés

thi jeg ved, hvilke tanker jeg tænker om eder, lyder det fra herren, tanker om fred og ikke om ulykke, at jeg må give eder fremtid og håb.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

exaudivit dominus deprecationem meam dominus orationem meam suscepi

Danés

herren har hørt min tryglen, min bøn tager herren imod.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ecce videntes clamabunt foris angeli pacis amare flebun

Danés

se, deres helte skriger derude, fredens sendebud græder bittert;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

itaque quae pacis sunt sectemur et quae aedificationis sunt in invice

Danés

derfor, lader os tragte efter det, som tjener til fred og indbyrdes opbyggelse!

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non enim est dissensionis deus sed pacis sicut in omnibus ecclesiis sanctoru

Danés

thi gud er ikke forvirringens, men fredens gud. ligesom i alle de helliges menigheder

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

alioquin adhuc illo longe agente legationem mittens rogat ea quae pacis sun

Danés

men hvis ikke, sender han, medens den anden endnu er langt borte, sendebud hen og underhandler om fred.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quia haec dicit dominus ecce ego declinabo super eam quasi fluvium pacis et quasi torrentem inundantem gloriam gentium quam sugetis ad ubera portabimini et super genua blandientur vobi

Danés

thi så siger herren: se, jeg leder til hende fred som en svulmende flod og folkenes rigdom som en strøm; hendes spæde skal bæres på hofte, og kærtegn får de på skød;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et sedebit populus meus in pulchritudine pacis et in tabernaculis fiduciae et in requie opulent

Danés

da bor mit folk i fredens hjem, i trygge boliger, sorgfri pauluner.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quae et didicistis et accepistis et audistis et vidistis in me haec agite et deus pacis erit vobiscu

Danés

hvad i både have lært og modtaget og hørt og set på mig, dette skulle i gøre, og fredens gud skal være med eder.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,774,093,576 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo