Usted buscó: ego iustus voluit ad vos diligunt (Latín - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Danish

Información

Latin

ego iustus voluit ad vos diligunt

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Danés

Información

Latín

quia ecce ego ad vos et convertar ad vos et arabimini et accipietis semente

Danés

thi se, jeg kommer og vender mig til eder, og i skal dyrkes og tilsås;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et nunc ad vos mandatum hoc o sacerdote

Danés

og nu udgår følgende påbud til eder, i præster;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

si enim diligatis eos qui vos diligunt quam mercedem habebitis nonne et publicani hoc faciun

Danés

thi dersom i elske dem, som elske eder, hvad løn have i da? gøre ikke også tolderne det samme?

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dicens hic sanguis testamenti quod mandavit ad vos deu

Danés

"dette er den pagts blod, hvilken gud har pålagt eder."

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

o viri ad vos clamito et vox mea ad filios hominu

Danés

jeg kalder på eder, i mænd, løfter min røst til menneskens børn.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

veniam autem ad vos cum macedoniam pertransiero nam macedoniam pertransib

Danés

men jeg vil komme til eder, når jeg er dragen igennem makedonien; thi jeg drager igennem makedonien;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

scio autem quoniam veniens ad vos in abundantia benedictionis christi venia

Danés

men jeg ved, at når jeg kommer til eder, skal jeg komme med kristi velsignelses fylde.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et hac confidentia volui prius venire ad vos ut secundam gratiam habereti

Danés

og i tillid hertil havde jeg i sinde at komme først til eder, for at i skulde få nåde to gange,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quem misi ad vos in hoc ipsum ut cognoscatis quae circa nos sunt et consoletur corda vestr

Danés

ham sender jeg til eder, just for at i skulle lære at kende, hvorledes det står til hos os, og for at han skal opmuntre eders hjerter.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ait moses ad deum ecce ego vadam ad filios israhel et dicam eis deus patrum vestrorum misit me ad vos si dixerint mihi quod est nomen eius quid dicam ei

Danés

men moses sagde til gud: "når jeg kommer til israeliterne og siger dem, at deres fædres gud har sendt mig til dem, hvad skal jeg så svare dem, hvis de spørger om hans navn?"

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

salutat vos aristarchus concaptivus meus et marcus consobrinus barnabae de quo accepistis mandata si venerit ad vos excipite illu

Danés

aristarkus, min medfange, hilser eder, og markus, barnabas's søskendebarn, om hvem i have fået befalinger - dersom han kommer til eder, da tager imod ham -

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ipsi enim de nobis adnuntiant qualem introitum habuerimus ad vos et quomodo conversi estis ad deum a simulacris servire deo vivo et ver

Danés

thi de forkynde selv om os, hvordan en indgang vi vandt hos eder, og hvorledes i vendte om til gud fra afguderne for at tjene den levende og sande gud

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

praevaluerunt sermones ionadab filii rechab quos praecepit filiis suis ut non biberent vinum et non biberunt usque ad diem hanc quia oboedierunt praecepto patris sui ego autem locutus sum ad vos de mane consurgens et loquens et non oboedistis mih

Danés

jonadabs, rekabs søns, bud er blevet overholdt; thi han forbød sine sønner at drikke vin, og de har ikke drukket vin til den dag i dag, men adlydt deres faders bud; men jeg har talet til eder årle og silde, uden at i vilde høre mig.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

nunc autem fratres si venero ad vos linguis loquens quid vobis prodero nisi si vobis loquar aut in revelatione aut scientia aut prophetia aut in doctrin

Danés

men nu, brødre! dersom jeg kommer til eder og taler i tunger, hvad vil jeg da gavne eder, hvis jeg ikke taler til eder enten ved Åbenbaring eller ved kundskab, enten ved profeti eller ved lære?

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

habeo duas filias quae necdum cognoverunt virum educam eas ad vos et abutimini eis sicut placuerit vobis dummodo viris istis nihil faciatis mali quia ingressi sunt sub umbraculum tegminis me

Danés

se, jeg har to døtre, der ikke har kendt mand; dem vil jeg bringe ud til eder, og med dem kan i gøre, hvad i lyster; men disse mænd må i ikke gøre noget, siden de nu engang er kommet ind under mit tags skygge!"

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

dixitque iterum deus ad mosen haec dices filiis israhel dominus deus patrum vestrorum deus abraham deus isaac et deus iacob misit me ad vos hoc nomen mihi est in aeternum et hoc memoriale meum in generationem et generation

Danés

og gud sagde fremdeles til moses: "således skal du sige til israeliterne: herren, eders fædres gud, abrahams gud, isaks gud og jakobs gud, har sendt mig til eder; dette er mit navn til evig tid, og således skal jeg kaldes fra slægt til slægt.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

et testificatus est dominus in israhel et in iuda per manum omnium prophetarum et videntum dicens revertimini a viis vestris pessimis et custodite praecepta mea et caerimonias iuxta omnem legem quam praecepi patribus vestris et sicut misi ad vos in manu servorum meorum prophetaru

Danés

og herren advarede israel og juda ved alle sine profeter, alle seerne, og sagde: "vend om fra eders onde færd og hold mine bud og anordninger i nøje overensstemmelse med den lov, jeg pålagde eders fædre og kundgjorde eder ved mine tjenere profeterne!"

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,787,804,442 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo