Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
humanum errare est
det er menneskeligt at fejle
Última actualización: 2013-03-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nolite errare deus non inridetu
farer ikke vild; gud lader sig ikke spotte; thi hvad et menneske sår, det skal han også høste.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
errare humanum est , ignoscere divinum
at fejle er menneskeligt, at tilgive er guddommeligt e guddommeligt
Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nolite itaque errare fratres mei dilectissim
farer ikke vild, mine elskede brødre!
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
maledictus qui errare facit caecum in itinere et dicet omnis populus ame
"forbandet enhver, som fører den blinde på vildspor!" og hele folket skal svare: "amen!"
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
effusa est contemptio super principes et errare fecit eos in invio et non in vi
da blev herren vred på sit folk og væmmedes ved sin arv;
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
an nescitis quia iniqui regnum dei non possidebunt nolite errare neque fornicarii neque idolis servientes neque adulter
eller vide i ikke, at uretfærdige skulle ikke arve guds rige? farer ikke vild! hverken utugtige eller afgudsdyrkere eller horkarle eller de som lade sig bruge til unaturlig utugt, eller de, som øve den,
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quare errare nos fecisti domine de viis tuis indurasti cor nostrum ne timeremus te convertere propter servos tuos tribus hereditatis tua
hvi leder du os vild fra dine veje, herre, forhærder vort hjerte mod din frygt? vend tilbage for dine tjeneres, din arvelods stammers skyld!
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
propheta autem ille aut fictor somniorum interficietur quia locutus est ut vos averteret a domino deo vestro qui eduxit vos de terra aegypti et redemit de domo servitutis ut errare te faceret de via quam tibi praecepit dominus deus tuus et auferes malum de medio tu
men hin profet eller den, der har drømmen, skal lide døden; thi fra herren eders gud, som førte eder ud af Ægypten og udløste dig af trællehuset, har han prædiket frafald for at drage dig bort fra den vej, herren din gud bød dig at vandre på; og du skal udrydde det onde af din midte.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: