Usted buscó: excelso (Latín - Danés)

Latín

Traductor

excelso

Traductor

Danés

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Danés

Información

Latín

cogitaverunt et locuti sunt in nequitia iniquitatem in excelso locuti sun

Danés

fra hav til hav skal han herske, fra floden til jordens ender;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et descenderunt de excelso in oppidum et locutus est cum saul in solari

Danés

derpå steg de ned fra offerhøjen fil byen, og der blev redt til saul på taget.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dies tubae et clangoris super civitates munitas et super angulos excelso

Danés

en hornets og krigsskrigets dag imod de faste stæder og imod de knejsende tinder.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

magnificatus est dominus quoniam habitavit in excelso implevit sion iudicio et iustiti

Danés

ophøjet er herren, thi han bor i det høje, han fylder zion med ret og retfærd.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quid dignum offeram domino curvem genu deo excelso numquid offeram ei holocaustomata et vitulos anniculo

Danés

"med hvad skal jeg møde herren, bøje mig for højhedens gud? skal jeg møde ham med brændofre, møde med årgamle kalve?

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

donec effundatur super nos spiritus de excelso et erit desertum in chermel et chermel in saltum reputabitu

Danés

til Ånd fra det høje udgydes over os. da bliver Ørkenen til frugthave, frugthaven regnes for skov.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quia incurvabit habitantes in excelso civitatem sublimem humiliabit humiliabit eam usque ad terram detrahet eam usque ad pulvere

Danés

thi han ydmyger dem, der bor i det høje, den knejsende by, styrter den til jorden, lægger den i støvet.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et erit in die illa visitabit dominus super militiam caeli in excelso et super reges terrae qui sunt super terra

Danés

på hin dag hjemsøger herren himlens hær i himlen og jordens konger på jorden.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

propterea erit vobis iniquitas haec sicut interruptio cadens et requisita in muro excelso quoniam subito dum non speratur veniet contritio eiu

Danés

derfor skal denne brøde blive for eder som en truende, voksende revne i en knejsende mur, hvis fald vil indtræffe brat, lige i et nu;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

mem de excelso misit ignem in ossibus meis et erudivit me expandit rete pedibus meis convertit me retrorsum posuit me desolatam tota die maerore confecta

Danés

fra det høje sendte han ild, der for ned i mine ben; han spændte et net for min fod, han drev mig tilbage, han gjorde mig øde, syg både dag og nat.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

respice de sanctuario tuo de excelso caelorum habitaculo et benedic populo tuo israhel et terrae quam dedisti nobis sicut iurasti patribus nostris terrae lacte et melle manant

Danés

se derfor ned fra din hellige bolig, fra himmelen, og velsign dit folk israel og den jord, du gav os, som du tilsvor vore fædre, et land, der flyder med mælk og honning!"

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

post haec venies in collem domini ubi est statio philisthinorum et cum ingressus fueris ibi urbem obviam habebis gregem prophetarum descendentium de excelso et ante eos psalterium et tympanum et tibiam et citharam ipsosque prophetante

Danés

derefter kommer du til guds gibea, hvor filisternes foged bor; og når du kommer hen til byen, vil du støde på en flok profeter, som kommer ned fra offerhøjen i profetisk henrykkelse til harpers, paukers, fløjters og citres klang;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

in monte sancto meo in monte excelso israhel ait dominus deus ibi serviet mihi omnis domus israhel omnes inquam in terra in qua placebunt mihi et ibi quaeram primitias vestras et initium decimarum vestrarum in omnibus sanctificationibus vestri

Danés

thi på mit hellige bjerg, på israels høje bjerg, lyder det fra den herre herren, der skal hele israels hus i landet tjene mig; der vil jeg vise dem mit velbehag, og der vil jeg spørge efter eders offerydelser og førstegrødegaver, alt, hvad i vil hellige.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et scietis quia ego dominus cum fuerint interfecti vestri in medio idolorum vestrorum in circuitu ararum vestrarum in omni colle excelso in cunctis summitatibus montium et subtus omne lignum nemorosum et subtus universam quercum frondosam locum ubi accenderunt tura redolentia universis idolis sui

Danés

de skal kende, at jeg er herren, når deres dræbte ligger midt iblandt deres afgudsbilleder rundt om deres altre på hver høj bakke, på alle bjergenes tinder, under hvert grønt træ og hver løvrig eg, der, hvor de opsendte liflig duft til deres afgudsbilleder.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,957,713,707 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo