Usted buscó: excepta eris (Latín - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Danish

Información

Latin

excepta eris

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Danés

Información

Latín

eris

Danés

eris

Última actualización: 2015-06-09
Frecuencia de uso: 9
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

benedictus eris et ingrediens et egredien

Danés

velsignet skal du være, når du går ind, og velsignet skal du være, når du går ud!

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

maledictus eris ingrediens et maledictus egredien

Danés

forbandet skal du være, når du går ind, og forbandet skal du være, når du går ud!

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

cum electo electus eris et cum perverso perverteri

Danés

du viser dig ren mod den rene og vrang mod den svigefulde.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

et dixit ei david si veneris mecum eris mihi oner

Danés

da sagde david til ham: "hvis du drager med, bliver du mig til byrde;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

decem boves pingues et viginti boves pascuales et centum arietes excepta venatione cervorum caprearum atque bubalorum et avium altiliu

Danés

ti stykker fedekvæg, tyve stykker græskvæg og hundrede stykker småkvæg foruden hjorte, gazeller, antiloper og fede gæs.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

urbes tuas demoliar et tu desertus eris et scies quia ego dominu

Danés

dine byer lægger jeg i grus. du selv skal blive til Ørk og kende, at jeg er herren.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

et eris corona gloriae in manu domini et diadema regni in manu dei tu

Danés

og du bliver en dejlig krone i herrens hånd, et kongeligt hovedbind i hånden på din gud.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

numquid non repente consurgent qui mordeant te et suscitabuntur lacerantes te et eris in rapinam ei

Danés

thi brat står dine skyldherrer op; de, som vil rykke dig, vågner; da bliver du dem til bytte.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

dixitque si vicerit me syrus auxilio eris mihi sin autem superaverint te filii ammon ero tibi in praesidiu

Danés

og han sagde: "hvis aramæerne bliver mig for stærke, skal du ile mig til hjælp; men bliver ammoniterne dig for stærke, skal jeg hjælpe dig.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

haec proponens fratribus bonus eris minister christi iesu enutritus verbis fidei et bonae doctrinae quam adsecutus e

Danés

når du foreholder brødrene dette, er du en god kristi jesu tjener, idet du næres ved troens og den gode læres ord, den, som du har efterfulgt;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

dixitque saul dabo eam illi ut fiat ei in scandalum et sit super eum manus philisthinorum dixit ergo saul ad david in duabus rebus gener meus eris hodi

Danés

saul tænkte nemlig: "jeg vil give hende til ham, for at hun kan blive ham en snare, så han falder for filisternes hånd!" da sagde saul til david: "i dag skal du for anden gang blive min svigersøn!"

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

et ascendes super populum meum israhel quasi nubes ut operias terram in novissimis diebus eris et adducam te super terram meam ut sciant gentes me cum sanctificatus fuero in te in oculis eorum o go

Danés

som en sky skal du drage op mod mit folk israel og oversvømme landet. i de sidste dage skal det ske; jeg fører dig imod mit land; og folkene skal kende mig, når jeg for deres Øjne helliger mig på dig, gog.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,169,843 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo