Usted buscó: exercituu (Latín - Danés)

Latín

Traductor

exercituu

Traductor

Danés

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Danés

Información

Latín

meum est argentum et meum est aurum dicit dominus exercituu

Danés

dette hus's kommende herlighed bliver større end den tidligere, siger hærskarers herre, og på dette sted vil jeg give fred, lyder det fra hærskarers herre.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

audite et contestamini in domo iacob dicit dominus deus exercituu

Danés

hør og vidn imod jakobs hus, lyder det fra den herre herren, hærskarers gud:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cumque conplesset offerens holocaustum et pacifica benedixit populo in nomine domini exercituu

Danés

og da david var færdig med brændofrene og takofrene, velsignede han folket i hærskarers herres navn

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

hoc eis eveniet pro superbia sua quia blasphemaverunt et magnificati sunt super populum domini exercituu

Danés

dette skal times dem for deres hovmod, fordi de hånede hærskarers herres folk og gjorde sig store over for det.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

nunc autem non iuxta dies priores ego faciam reliquiis populi huius dicit dominus exercituu

Danés

men nu er jeg ikke mod det tiloversblevne af dette folk som i fordums dage, lyder det fra hærskarers herre;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et factum est sicut locutus est et non audierunt sic clamabunt et non exaudiam dicit dominus exercituu

Danés

ligesom de ikke hørte, når han kaldte, således vil jeg, sagde hærskarers herre, ikke høre, når de kalder;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et ponam eam in possessionem ericii et in paludes aquarum et scopabo eam in scopa terens dicit dominus exercituu

Danés

jeg gør det til rørdrummers eje og til side sumpe; jeg fejer det bort med undergangens kost, lyder det fra hærskarers herre.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et increpabo pro vobis devorantem et non corrumpet fructum terrae vestrae nec erit sterilis vinea in agro dicit dominus exercituu

Danés

jeg vil for eders skyld skræmme Æderne, så at de ikke ødelægger eder landets afgrøde, og vinstokken på marken skal ikke slå eder fejl, siger hærskarers herre.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et cessabit adiutorium ab ephraim et regnum a damasco et reliquiae syriae sicut gloria filiorum israhel erunt dicit dominus exercituu

Danés

det er ude med efraims værn, damaskus's kongedømme, arams rest; det går dem som israels sønners herlighed, lyder det fra hærskarers herre.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

haec dicit dominus deus et corruent fulcientes aegyptum et destruetur superbia imperii eius a turre syenes gladio cadent in ea ait dominus exercituu

Danés

så siger herren: alle, som støtter Ægypten, skal falde og dets stolte herlighed synke sammen; fra migdol til syene skal de falde for sværdet, lyder det fra den herre herren.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

haec dicit dominus exercituum si difficile videbitur in oculis reliquiarum populi huius in diebus illis numquid in oculis meis difficile erit dicit dominus exercituu

Danés

så siger hærskarers herre: fordi det i disse dage synes det tiloversblevne af dette folk umuligt, skulde det så også synes mig umuligt, lyder det fra hærskarers herre.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et nunc confortare zorobabel dicit dominus et confortare iesu fili iosedech sacerdos magne et confortare omnis popule terrae dicit dominus exercituum et facite quoniam ego vobiscum sum dicit dominus exercituu

Danés

og min Ånd bliver iblandt eder med den pagt, jeg sluttede med eder, da i drog bort fra Ægypten; frygt ikke!

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quia ecce in civitate in qua invocatum est nomen meum ego incipio adfligere et vos quasi innocentes inmunes eritis non eritis inmunes gladium enim ego voco super omnes habitatores terrae dicit dominus exercituu

Danés

thi se, med den by, mit navn er nævnet over, begynder jeg at handle ilde, og så skulde i gå fri! nej, i går ikke fri; thi jeg kalder sværdet hid mod alle dem, som bor på jorden, lyder det fra hærskarers herre.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,899,202,854 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo