Usted buscó: extra arca (Latín - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Danish

Información

Latin

extra arca

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Danés

Información

Latín

extra

Danés

udenfor

Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Latín

arca

Danés

musling-slægt

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

arca spp.

Danés

en art musling

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

et adprehensum eum eiecerunt extra vineam et occiderun

Danés

og de grebe ham og kastede ham ud af vingården og sloge ham ihjel.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

et deprecabatur eum multum ne se expelleret extra regione

Danés

og han bad ham meget om ikke at drive dem ud af landet.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

exeamus igitur ad eum extra castra inproperium eius portante

Danés

så lader os da gå ud til ham uden for lejren, idet vi bære hans forsmædelse;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

sepultura asini sepelietur putrefactus et proiectus extra portas hierusale

Danés

et Æsels jordefærd får han, slæbes ud, slænges hen uden for jerusalems porte.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

omni tempore quo leprosus est et inmundus solus habitabit extra castr

Danés

så længe han er angrebet, skal han være uren; uren er han, for sig selv skal han bo, uden for lejren skal hans opholdsted være.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

et scio huiusmodi hominem sive in corpore sive extra corpus nescio deus sci

Danés

og jeg ved, at dette menneske (om han var i legemet, eller uden legemet, det ved jeg ikke, gud ved det),

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

et relictis illis abiit foras extra civitatem in bethaniam ibique mansi

Danés

og han forlod dem og gik uden for staden til bethania og overnattede der.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

ego dominus et non est amplius extra me non est deus accinxi te et non cognovisti m

Danés

herren er jeg, ellers ingen, uden mig er der ingen gud; jeg omgjorder dig, endskønt du ej kender mig,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

feceruntque ita filii israhel et eiecerunt eos extra castra sicut locutus erat dominus mos

Danés

det gjorde israeliterne så; de førte dem uden for lejren, således som herren havde pålagt moses.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

homo quilibet de domo israhel si occiderit bovem aut ovem sive capram in castris vel extra castr

Danés

om nogen af israels hus slagter et stykke hornkvæg, et får eller en ged i lejren, eller han slagter dem uden for lejren,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

quorum enim animalium infertur sanguis pro peccato in sancta per pontificem horum corpora cremantur extra castr

Danés

thi de dyr, hvis blod for syndens skyld bæres ind i helligdommen af ypperstepræsten, deres kroppe opbrændes uden for lejren.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

spoliabitur prioribus vestimentis indutusque aliis efferet eos extra castra et in loco mundissimo usque ad favillam consumi facie

Danés

alle af mandkøn blandt arons sønner må spise det; denne del af herrens ildofre skal være en evig gyldig rettighed, de har krav på fra slægt til slægt. enhver, som rører derved, bliver hellig.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

ecce arca foederis domini omnis terrae antecedet vos per iordane

Danés

se, herrens, al jordens herres, ark skal gå foran eder gennem jordan.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

ingressique iuvenes eduxerunt raab et parentes eius fratres quoque et cunctam supellectilem ac cognationem illius et extra castra israhel manere fecerun

Danés

de unge mænd, som havde været spejdere, gik da ind og førte rabab ud tillige med hendes fader og moder og hendes brødre, hele hendes slægt og alt, hvad hendes var; de førte dem ud og lod dem stå uden for israels lejr.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

egredere de arca tu et uxor tua filii tui et uxores filiorum tuorum tecu

Danés

"gå ud af arken med din hustru, dine sønner og dine sønnekoner

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

et extimuit david dominum in die illa dicens quomodo ingredietur ad me arca domin

Danés

og david grebes den dag af frygt for herren og sagde: "hvor kan da herrens ark komme hen hos mig!"

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

et ait saul ad ahiam adplica arcam dei erat enim ibi arca dei in die illa cum filiis israhe

Danés

da sagde saul til ahija: "bring efoden hid!" han bar nemlig dengang efoden foran israel.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,776,195,264 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo