Usted buscó: filio david (Latín - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Danish

Información

Latin

filio david

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Danés

Información

Latín

david

Danés

david

Última actualización: 2013-04-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

de filio suo qui factus est ex semine david secundum carne

Danés

om hans søn, født af davids sæd efter kødet,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

in finem david psalmu

Danés

jeg vil prise dig herre, at hele lovsynge dig for guderne;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

sub principe eliasaph filio lahe

Danés

Øverste for gersoniternes fædrenehus var eljasar, laels søn.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

defecerunt laudes david filii iess

Danés

du, som lod os skue mange fold trængsel og nød, du kalder os atter til live og drager os atter af jordens dyb;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

dure accepit hoc abraham pro filio su

Danés

derover blev abraham såre ilde til mode for sin søns skyld;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

dereliqueruntque ibi deos suos quos david iussit exur

Danés

og de lod deres guder i stikken der, og david bød, at de skulde opbrændes.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

nec totum regnum auferam sed tribum unam dabo filio tuo propter david servum meum et hierusalem quam eleg

Danés

kun vil jeg ikke rive hele riget fra ham, men give din søn en stamme deraf for min tjener davids skyld og for jerusalems skyld, den by, jeg udvalgte.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

parabolae salomonis filii david regis israhe

Danés

ordsprog af salomo, davids søn, israels konge.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

et dixit david quid feci numquid non verbum es

Danés

da sagde david: "hvad har jeg nu gjort? det var jo da kun et spørgsmål!"

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

disposui testamentum electis meis iuravi david servo me

Danés

thi min sjæl er mæt af lidelser, mit liv er dødsriget nær,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

igitur david filius isai regnavit super universum israhe

Danés

david, isajs søn, havde hersket over hele israel.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

david autem erat minimus tribus ergo maioribus secutis saule

Danés

david var den yngste. de tre ældste havde fulgt saul;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

misit ergo hisboseth et tulit eam a viro suo faltihel filio lai

Danés

da sendte isjbosjet bud og lod hende hente hos hendes mand paltiel, lajisj's søn.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

agros vero et villas eius dederat chaleb filio iepphonne ad possidendu

Danés

men byens mark og landsbyer gav man kaleb, jefunnes søn, i eje.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

de filiis finees gersom de filiis ithamar danihel de filiis david attu

Danés

af pinehas's efterkommere ger som; af itamars efterkommere daniel; af davids efterkommere hattusj,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

et oravi ad dominum postquam tradidi librum possessionis baruch filio neri dicen

Danés

efter at have overgivet skødet til baruk, nerijas søn, bad jeg således til herren:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

filii saphatia filii athil filii phocereth qui erat ortus ex sabaim filio amo

Danés

sjefatjas, hattils, pokeret-haz-zebajims og amons efterkommere.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

timotheo dilecto filio in fide gratia misericordia pax a deo patre et christo iesu domino nostr

Danés

til timotheus, sit ægte barn i troen: nåde, barmhjertig fred fra gud fader og kristus jesus vor herre!

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

sed quid dicit scriptura eice ancillam et filium eius non enim heres erit filius ancillae cum filio libera

Danés

men hvad siger skriften?"uddriv tjenestekvinden og hendes søn; thi tjenestekvindens søn skal ingenlunde arve med den frie kvindes søn."

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,783,656,377 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo