Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
mare magnum fine
mediterranean end
Última actualización: 2019-09-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
comedunt panem impietatis et vinum iniquitatis bibun
thi de æder gudløsheds brød og drikker urettens vin.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
fel draconum vinum eorum et venenum aspidum insanabil
som dragegift er deres vin, som Øglers gruelige edder.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
immolavit victimas suas miscuit vinum et proposuit mensam sua
slagted sit kvæg og blanded sin vin, hun har også dækket sit bord;
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
argentum tuum versum est in scoriam vinum tuum mixtum est aqu
dit sølv er blevet til slagger, din vin er spædet med vand.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cave ergo ne vinum bibas ac siceram ne inmundum quicquam comeda
vogt dig vel for at drikke vin eller stærk drik og for at spise noget som helst urent!
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sed vinum novum in utres novos mittendum est et utraque conservantu
men man skal komme ung vin på nye læderflasker, så blive de begge bevarede.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
luxuriosa res vinum et tumultuosa ebrietas quicumque his delectatur non erit sapien
en spotter er vinen, stærk drik slår sig løs, og ingen, som raver deraf, er viis.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
porro malassar tollebat cibaria et vinum potus eorum dabatque eis legumin
så lod opsynsmanden deres mad og vinen, de skulde drikke, bringe bort og gav dem grøntsager i stedet.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et vivet * adhuc; in fine
i din helligdom tænker vi, gud, på din miskundhed;
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et vinum ad libamentum tertiae partis eiusdem mensurae offeret in odorem suavitatis domin
desuden skal du som drikoffer frembære en tredjedel hin vin til en liflig duft for herren.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vade ergo et comede in laetitia panem tuum et bibe cum gaudio vinum tuum quia deo placent opera tu
så spis da dit brød med glæde, drik vel til mode din vin; thi din id har gud for længst kendt god.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quae respondit numquid possum deserere vinum meum quod laetificat deum et homines et inter ligna cetera commover
men vinstokken svarede dem: skulde jeg give afkald på min most, som glæder guder og mennesker, for at give mig til at svæve over træerne?
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
de quorum victimis comedebant adipes et bibebant vinum libaminum surgant et opitulentur vobis et in necessitate vos protegan
som åd deres, slagtofres fedme og drak deres drikofres vin? lad dem rejse sig og hjælpe eder, lad dem være eder et skjul!
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et adpropians alligavit vulnera eius infundens oleum et vinum et inponens illum in iumentum suum duxit in stabulum et curam eius egi
og han gik hen til ham, forbandt hans sår og gød olie og vin deri, løftede ham op på sit eget dyr og førte ham til et herberge og plejede ham.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
idcirco convertar et sumam frumentum meum in tempore suo et vinum meum in tempore suo et liberabo lanam meam et linum meum quae operiebant ignominiam eiu
derfor tager jeg atter mit korn, når tiden er til det, min most, når timen er inde, borttager min uld og min hør, som hun skjuler sin nøgenhed med.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et iudicium sedebit ut auferatur potentia et conteratur et dispereat usque in fine
men så sættes retten, og hans herredømme fratages ham og tilintetgøres og ødelægges for evigt.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: