Usted buscó: gratis domini nostri (Latín - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Danish

Información

Latin

gratis domini nostri

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Danés

Información

Latín

dominica resurrectionis domini nostri

Danés

påske

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

ascensio domini nostri iesu christi

Danés

kristi himmelfartsdag

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

ut unianimes uno ore honorificetis deum et patrem domini nostri iesu christ

Danés

for at i endrægtigt med een mund kunne prise gud og vor herres jesu kristi fader.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

huius rei gratia flecto genua mea ad patrem domini nostri iesu christ

Danés

for denne sags skyld bøjer jeg mine knæ for faderen,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

superabundavit autem gratia domini nostri cum fide et dilectione quae est in christo ies

Danés

ja, vor herres nåde viste sig overvættes rig med tro og kærlighed i kristus jesus.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

gratias agentes semper pro omnibus in nomine domini nostri iesu christi deo et patr

Danés

og altid sige gud og faderen tak for alle ting i vor herres jesu kristi navn

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

benedictus deus et pater domini nostri iesu christi pater misericordiarum et deus totius consolationi

Danés

lovet være gud og vor herres jesu kristi fader, barmhjertighedens fader og al trøsts gud,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

qui et confirmabit vos usque ad finem sine crimine in die adventus domini nostri iesu christ

Danés

han, som også skal stadfæste eder indtil enden som ustraffelige på vor herres jesu kristi dag,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

vos autem carissimi memores estote verborum quae praedicta sunt ab apostolis domini nostri iesu christ

Danés

i derimod, i elskede! kommer de ord i hu, som forud ere talte af vor herres jesu kristi apostle;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

deus autem pacis conteret satanan sub pedibus vestris velociter gratia domini nostri iesu christi vobiscu

Danés

men fredens gud skal hastelig knuse satan under eders fødder. vore herres jesu kristi nåde være med eder!

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

mihi autem absit gloriari nisi in cruce domini nostri iesu christi per quem mihi mundus crucifixus est et ego mund

Danés

men det være langt fra mig at rose mig uden af vor herres jesu kristi kors,ved hvem verden er korsfæstet for mig, og jeg for verden.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

si quis aliter docet et non adquiescit sanis sermonibus domini nostri iesu christi et ei quae secundum pietatem est doctrina

Danés

dersom nogen fører fremmed lære og ikke holder sig til vor herres jesu kristi sunde ord og til den lære, som stemmer med gudsfrygt.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

et domini nostri longanimitatem salutem arbitramini sicut et carissimus frater noster paulus secundum datam sibi sapientiam scripsit vobi

Danés

og agter vor herres langmodighed for frelse; ligesom også vor elskede broder paulus efter den ham givne visdom har skrevet til eder,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

ad confirmanda corda vestra sine querella in sanctitate ante deum et patrem nostrum in adventu domini nostri iesu cum omnibus sanctis eius ame

Danés

så at han styrker eders hjerter og gør dem udadlelige i hellighed for gud og vor fader i vor herres jesu tilkommelse med alle hans hellige!

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

benedictus deus et pater domini nostri iesu christi qui secundum magnam misericordiam suam regeneravit nos in spem vivam per resurrectionem iesu christi ex mortui

Danés

lovet være gud og vor herres jesu kristi fader, som efter sin store barmhjertighed har genfødt os til et levende håb ved jesu kristi opstandelse fra de døde,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

et haec quidam fuistis sed abluti estis sed sanctificati estis sed iustificati estis in nomine domini nostri iesu christi et in spiritu dei nostr

Danés

og sådanne vare i for en del; men i lode eder aftvætte, ja, i bleve helligede, ja, i bleve retfærdiggjorte ved den herres jesu navn og ved vor guds Ånd.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

ecclesiae dei quae est corinthi sanctificatis in christo iesu vocatis sanctis cum omnibus qui invocant nomen domini nostri iesu christi in omni loco ipsorum et nostr

Danés

til guds menighed, som er i korinth, helligede i kristus jesus, hellige ifølge kald tillige med alle dem, der på ethvert sted påkalde vor herres jesu kristi, deres og vor herres navn:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

et septimus angelus tuba cecinit et factae sunt voces magnae in caelo dicentes factum est regnum huius mundi domini nostri et christi eius et regnabit in saecula saeculoru

Danés

og den syvende engel basunede, og der hørtes høje røster i himmelen, som sagde: herredømmet over verden er blevet vor herres og hans salvedes, og han skal være konge i evighedernes evigheder.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

obsecro autem vos fratres per nomen domini nostri iesu christi ut id ipsum dicatis omnes et non sint in vobis scismata sitis autem perfecti in eodem sensu et in eadem sententi

Danés

men jeg formaner eder, brødre! ved vor herres jesu kristi navn, at i alle skulle føre samme tale, og at der ikke må findes splittelser iblandt eder, men at i skulle være forenede i det samme sind og i den samme mening.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,105,833 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo