Usted buscó: in hoc non tribuere (Latín - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Danish

Información

Latin

in hoc non tribuere

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Danés

Información

Latín

in hoc omnis qui credit iustificatu

Danés

og fra alt, hvorfra i ikke kunde retfærdiggøres ved mose lov, retfærdiggøres ved ham enhver, som tror.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

in hoc cognovi quoniam voluisti me quoniam non gaudebit inimicus meus super m

Danés

du, herre, vil ikke lukke dit hjerte for mig, din nåde og sandhed skal altid være mit værn.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

misertus est dominus super hoc non erit dixit dominu

Danés

og herren angrede. "det skal ej ske!" sagde herren.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

dixitque ad eum ecce etiam in hoc suscepi preces tuas ut non subvertam urbem pro qua locutus e

Danés

da svarede han: "også i det stykke har jeg bønhørt dig; jeg vil ikke ødelægge den by, du nævner;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

et in hoc scimus quoniam cognovimus eum si mandata eius observemu

Danés

og derpå kende vi, at vi have kendt ham, om vi holde hans bud.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

propter hoc non erit tibi mittens funiculum sortis in coetu domin

Danés

derfor har du ingen til at udspænde snoren over en lod i herrens forsamling.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ideo enim et tributa praestatis ministri enim dei sunt in hoc ipsum serviente

Danés

derfor betale i jo også skatter; thi de ere guds tjenere, som just tage vare på dette.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

in hoc manifesti sunt filii dei et filii diaboli omnis qui non est iustus non est de deo et qui non diligit fratrem suu

Danés

derved blive guds børn og djævelens børn åbenbare. hver den, som ikke gør retfærdighed, er ikke af gud, og ligeså den, som ikke elsker sin broder.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

in hoc cognoscimus quoniam ex veritate sumus et in conspectu eius suadeamus corda nostr

Danés

og derpå kunne vi kende, at vi ere af sandheden, og da kunne vi for hans Åsyn stille vore hjerter tilfreds,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

nihil enim mihi conscius sum sed non in hoc iustificatus sum qui autem iudicat me dominus es

Danés

thi vel ved jeg intet med mig selv, dog er jeg ikke dermed retfærdiggjort; men den, som bedømmer mig, er herren.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quid ergo quod quaerebat israhel hoc non est consecutus electio autem consecuta est ceteri vero excaecati sun

Danés

hvad altså? det, israel søger efter, har det ikke opnået, men udvalget har opnået det; de øvrige derimod bleve forhærdede,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

unum vero hoc non lateat vos carissimi quia unus dies apud dominum sicut mille anni et mille anni sicut dies unu

Danés

men dette ene bør ikke undgå eder, i elskede! at een dag er for herren som tusinde År, og tusinde År som een dag.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

verumtamen in hoc nolite gaudere quia spiritus vobis subiciuntur gaudete autem quod nomina vestra scripta sunt in caeli

Danés

dog, glæder eder ikke derover, at Ånderne ere eder lydige; men glæder eder over, at eders navne ere indskrevne i himlene."

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

et vos domus israhel haec dicit dominus deus singuli post idola vestra ambulate et servite eis quod si et in hoc non audieritis me et nomen meum sanctum pollueritis ultra in muneribus vestris et in idolis vestri

Danés

men i, israels hus! så siger den herre herren: gå hen og dyrk hver sit afgudsbillede, men siden skal i visselig høre min røst og ikke mere vanhellige mit hellige navn med eders offergaver og afgudsbilleder.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

accedite ad me et audite hoc non a principio in abscondito locutus sum ex tempore antequam fieret ibi eram et nunc dominus deus misit me et spiritus eiu

Danés

kom hid til mig og hør: jeg taled ej fra først i løndom, jeg var der, så snart det skete. og nu har den herre herren sendt mig med sin Ånd.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

subintroierunt enim quidam homines qui olim praescripti sunt in hoc iudicium impii dei nostri gratiam transferentes in luxuriam et solum dominatorem et dominum nostrum iesum christum negante

Danés

thi der har indsneget sig nogle mennesker, om hvem det for længe siden er forud skrevet, at de vilde falde under denne dom: ugudelige, som misbruge vor, guds nåde til uterlighed og fornægte vor eneste hersker og herre jesus kristus.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

percussit autem cor david eum postquam numeratus est populus et dixit david ad dominum peccavi valde in hoc facto sed precor domine ut transferas iniquitatem servi tui quia stulte egi nimi

Danés

men efter at david havde holdt mandtal over folket. slog samvittigheden ham, og han sagde til herren: "jeg har syndet svarlig i, hvad jeg har gjort! men tilgiv nu, herre, din tjeners brøde, thi jeg har handlet som en stor dåre!"

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

unus est et secundum non habet non filium non fratrem et tamen laborare non cessat nec satiantur oculi eius divitiis nec recogitat dicens cui laboro et fraudo animam meam bonis in hoc quoque vanitas est et adflictio pessim

Danés

mangen står alene og har ikke nogen ved sin side, hverken søn eller broder, og dog er der ingen ende på al hans flid og hans Øje bliver ikke mæt af rigdom. men, for hvis skyld gør jeg mig flid og nægter mig enhver nydelse? også det, er tomhed og ondt slid.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,787,442,594 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo