Usted buscó: ire ut (Latín - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Danish

Información

Latin

ire ut

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Danés

Información

Latín

ut

Danés

som

Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Latín

ut usor:

Danés

som bruger:

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Latín

nunc ut lectus

Danés

det er også vigtigt at

Última actualización: 2020-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ut fur in nocte

Danés

ut fur in nocte

Última actualización: 2023-05-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ut peregrinatione est vivet

Danés

at rejse er at leve

Última actualización: 2021-03-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vide vadere ut facere culum

Danés

vide vadere facere colum

Última actualización: 2022-09-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non ex operibus ut ne quis glorietu

Danés

ikke af gerninger, for at ikke nogen skal rose sig.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ut prudentibus loquor vos iudicate quod dic

Danés

jeg taler som til forstandige; dømmer selv, hvad jeg siger.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et exinde quaerebat oportunitatem ut eum tradere

Danés

og fra den stund søgte han lejlighed til at forråde ham.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ut quaeras iniquitatem meam et peccatum meum scruteri

Danés

siden du søger efter min brøde, leder efter min synd,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

anus ut matres iuvenculas ut sorores in omni castitat

Danés

gamle kvinder som mødre, unge som søstre, i al renhed.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sectamini caritatem aemulamini spiritalia magis autem ut propheteti

Danés

higer efter kærligheden, og tragter efter de åndelige gaver men mest efter at profetere.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixitque ei pharao qua enim re apud me indiges ut quaeras ire ad terram tuam at ille respondit nulla sed obsecro ut dimittas m

Danés

farao sagde til ham: "hvad savner du her hos mig, siden du ønsker at drage til dit land?" men han svarede: "Å jo, lad mig nu rejse!" så vendte hadad tilbage til sit land. det var den ulykke, hadad voldte: han bragte trængsel over israel og blev konge over edom. -

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

iesus autem dixit eis non habent necesse ire date illis vos manducar

Danés

men jesus sagde til dem: "de have ikke nødig at gå bort; giver i dem at spise!"

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

dixitque deus ad balaam noli ire cum eis neque maledicas populo quia benedictus es

Danés

men gud sagde til bileam: "du må ikke gå med dem, du må ikke forbande det folk, thi det er velsignet!"

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

haesitans autem ego de huiusmodi quaestione dicebam si vellet ire hierosolymam et ibi iudicari de isti

Danés

men da jeg var tvivlrådig angående undersøgelsen heraf, sagde jeg, om han vilde rejse til jerusalem og der lade denne sag pådømme.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

si voluissem ire ad eos sedebam primus cumque sederem quasi rex circumstante exercitu eram tamen maerentium consolato

Danés

vejen valgte jeg for dem og sad som høvding, troned som konge blandt hærmænd, som den, der gav sørgende trøst.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui autem erant robustissimi exierunt et quaerebant ire et discurrere per omnem terram et dixit ite perambulate terram et perambulaverunt terra

Danés

de røde drager mod vest. og de var ivrige efter at komme af sted for at drage ud over jorden. da sagde han: "af sted; drag ud over jorden!" og de drog ud over jorden.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

cumque ambularent in quattuor partes gradiebantur non revertebantur ambulantes sed ad locum ad quem ire declinabat quae prima erat sequebantur et ceterae nec convertebantu

Danés

de kunde gå til alle fire sider de vendte sig ikke, når de gik. thi de gik i den retning, den forreste vendte, og de vendte sig ikke, når de gik.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

venit itaque ad regem et ait illi rex michea ire debemus in ramoth galaad ad proeliandum an cessare cui ille respondit ascende et vade prospere et tradet dominus in manu regi

Danés

da han kom til kongen, spurgte denne ham: "mika, skal vi drage i krig mod ramot i gilead, eller skal vi lade være?" da svarede han: "drag derop, så skal lykken følge dig, og herren vil give det i kongens hånd!"

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,781,832 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo