Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
et dimisit eum postquam dixerat sponsus sanguinum ob circumcisione
så lod han ham i fred. ved den lejlighed brugte hun ordet "blodbrudgom" med hentydning til omskærelsen.
ita autem loquebatur semei cum malediceret regi egredere egredere vir sanguinum et vir belia
og simei forbandede ham med de ord: "bort, bort med dig, din blodhund, din usling!
habitabit lupus cum agno et pardus cum hedo accubabit vitulus et leo et ovis simul morabuntur et puer parvulus minabit eo
og ulven skal gå hos lammet, panteren hvile hos kiddet, kalven og ungløven græsse sammen, dem driver en lille dreng.
tulit ilico seffora acutissimam petram et circumcidit praeputium filii sui tetigitque pedes eius et ait sponsus sanguinum tu mihi e
da greb zippora en skarp sten og afskar sin søns forhud og berørte hans blusel dermed, idet hun sagde: "du er mig en blodbrudgom!"
mercennarius et qui non est pastor cuius non sunt oves propriae videt lupum venientem et dimittit oves et fugit et lupus rapit et dispergit ove
men lejesvenden, som ikke er hyrde, hvem fårene ikke høre til ser ulven komme og forlader fårene og flyr, og ulven røver dem og adspreder dem,
lupus et agnus pascentur simul et leo et bos comedent paleas et serpenti pulvis panis eius non nocebunt neque occident in omni monte sancto meo dicit dominu
ulv og lam skal græsse sammen og løven æde strå som oksen, men slangen får støv til brød; der gøres ej ondt og voldes ej men i hele mit hellige bjergland, siger herren.
propterea haec dicit dominus deus vae civitati sanguinum ollae cuius rubigo in ea est et rubigo eius non exivit de ea per partes et per partes suas eice eam non cecidit super eam sor
derfor, så siger den herre herren: ve blodbyen, den rustne kedel, hvis rust ikke er gået af. stykke efter stykke giver den fra sig; der kastes ikke lod om dem;
idcirco percussit eos leo de silva lupus ad vesperam vastavit eos pardus vigilans super civitates eorum omnis qui egressus fuerit ex eis capietur quia multiplicatae sunt praevaricationes eorum confortatae sunt aversiones eoru
derfor skal en løve fra skoven slå dem, en ulv fra Ødemarken hærge dem, en panter lure ved byerne; enhver, som går derfra, rives sønder; thi talrige er deres synder, mange deres frafald.