Usted buscó: manus luporum (Latín - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Danish

Información

Latin

manus luporum

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Danés

Información

Latín

manus

Danés

hånd

Última actualización: 2014-05-13
Frecuencia de uso: 23
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

dorsum manus

Danés

håndrygslængde

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

arthritis mutilans manus

Danés

teleskopdeformitet af hånd

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

contusio carpi et manus

Danés

forstuvning håndled og hånd

Última actualización: 2021-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et manus hominis nuntius epistolam

Danés

budbringeren giver slaven brevet.

Última actualización: 2020-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et cum inposuisset eis manus abiit ind

Danés

og han lagde hænderne på dem, og han drog derfra.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

virtutesque non quaslibet deus faciebat per manus paul

Danés

og gud gjorde usædvanlige kraftige gerninger ved paulus's hænder,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quis ignorat quod omnia haec manus domini feceri

Danés

hvem blandt dem alle ved vel ikke, at herrens hånd har skabt det;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

propter quod remissas manus et soluta genua erigit

Danés

derfor, retter de slappede hænder og de lammede knæ,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cuius manus fuit adversum eos ut interirent de castrorum medi

Danés

også herrens hånd havde været imod dem, så de blev udryddet af lejren til sidste mand.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tunc inponebant manus super illos et accipiebant spiritum sanctu

Danés

da lagde de hænderne på dem, og de fik den helligånd.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixitque dominus iudas ascendet ecce tradidi terram in manus eiu

Danés

herren svarede: "det skal juda; se, jeg giver landet i hans hånd!"

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

filii eius adterentur egestate et manus illius reddent ei dolorem suu

Danés

hans sønner bejler til ringes yndest, hans hænder må give hans gods tilbage.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

manus tua gentes disperdit et plantasti eos adflixisti populos et expulisti eo

Danés

send dit lys og din sandhed, de lede mig, bringe mig til dit hellige bjerg og til dine boliger,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

eodem autem tempore misit herodes rex manus ut adfligeret quosdam de ecclesi

Danés

på den tid lagde kong herodes den for at mishandle dem,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et vidit virum ananiam nomine introeuntem et inponentem sibi manus ut visum recipia

Danés

og han har i et syn set en mand, ved navn ananias, komme ind og lægge hænderne på ham, for at han skulde blive seende."

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

et ecce manus tetigit me et erexit me super genua mea et super articulos manuum mearu

Danés

og se, en hånd rørte ved mig og fik mig skælvende op på mine knæ og hænder.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ecce ego mitto vos sicut oves in medio luporum estote ergo prudentes sicut serpentes et simplices sicut columba

Danés

se, jeg sender eder som får midt iblandt ulve; vorder derfor snilde som slanger og enfoldige som duer!

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,787,483,884 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo