Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
egressi de monte sepher venerunt in arad
så brød de op fra sjefers bjerg og slog lejr i harada.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
voce mea ad dominum clamavi et exaudivit me de monte sancto suo diapsalm
jeg råber højlydt til herren, han svarer mig fra sit hellige bjerg. - sela.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et profecti de monte hor castrametati sunt in salmon
så brød de op fra bjerget hor og slog lejr i zalmona.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aut si non facis dele me de libro tuo quem scripsist
om du dog vilde tilgive dem deres synd! hvis ikke, så udslet mig af den bog, du fører!"
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
fuit eo tempore vir quidam de monte ephraim nomine micha
i efraims bjerge levede en mand, som hed mika.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et timebunt fortes tui a meridie ut intereat vir de monte esa
da skal dine helte lammes at rædsel, o teman, og hver en mand ryddes ud at esaus bjerge.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vox enim adnuntiantis a dan et notum facientis idolum de monte ephrai
thi hør, en råber fra dan, et ulykkesbud fra efraims bjerge:
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cumque de monte ardente descenderem et duas tabulas foederis utraque tenerem man
da vendte jeg mig bort og steg ned fra bjerget med pagtens to tavler i mine hænder, medens bjerget brændte i lys lue;
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
factum est autem in sequenti die descendentibus illis de monte occurrit illi turba mult
men det skete dagen derefter, da de kom ned fra bjerget, at der mødte ham en stor skare.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et reversus est moses de monte portans duas tabulas testimonii manu scriptas ex utraque part
derpå vendte moses tilbage og steg ned fra bjerget med vidnesbyrdets to tavler i hånden, tavler, der var beskrevet på begge sider, både på forsiden og bagsiden var de beskrevet.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quia de hierusalem exibunt reliquiae et salvatio de monte sion zelus domini exercituum faciet istu
thi fra jerusalem udgår en rest, en levning fra zions bjerg. hærskarers herres nidkærhed virker dette.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de hierusalem quippe egredientur reliquiae et quod salvetur de monte sion zelus domini exercituum faciet ho
herrens nidkærhed virker dette.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eripe me de operantibus iniquitatem et de viris sanguinum salva m
nej, alle øver i uret på jord, eders hænder udvejer vold.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et descendentibus illis de monte praecepit iesus dicens nemini dixeritis visionem donec filius hominis a mortuis resurga
og da de gik ned fra bjerget, bød jesus dem og sagde: "taler ikke til nogen om dette syn, førend menneskesønnen er oprejst fra de døde."
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
libera me de sanguinibus deus deus salutis meae exultabit lingua mea iustitiam tua
men til den gudløse siger gud: hvi regner du op mine bud og fører min pagt i munden,
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cumque descenderet moses de monte sinai tenebat duas tabulas testimonii et ignorabat quod cornuta esset facies sua ex consortio sermonis de
da moses steg ned fra sinaj bjerg med vidnesbyrdets to tavler i hånden, vidste han ikke, at hans ansigts hud var kommet til at stråle, ved at han talede med ham.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quibus urbem ingressis reversi sunt et descenderunt exploratores de monte et iordane transmisso venerunt ad iosue filium nun narraveruntque ei omnia quae acciderant sib
derpå begav de to mænd sig på tilbagevejen, og efter at være steget ned fra bjergene gik de over floden; og de kom til josua, nuns søn, og fortalte ham alt, hvad der var hændet dem.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non se sic habet res sed homo de monte ephraim seba filius bochri cognomine levavit manum contra regem david tradite illum solum et recedemus a civitate et ait mulier ad ioab ecce caput eius mittetur ad te per muru
således er det ingenlunde ment! men en mand fra efraims bjerge ved navn sjeba, bikris søn, har løftet sin hånd mod kong david; hvis i blot vil udlevere ham, bryder jeg op fra byen!" da sagde kvinden til joab: "hans hoved skal blive kastet ned til dig gennem muren!"
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
tantum memento mei cum tibi bene fuerit et facies mecum misericordiam ut suggeras pharaoni et educat me de isto carcer
vilde du nu blot tænke på mig, når det går dig vel, og vise mig godhed og omtale mig for farao og således hjælpe mig ud af dette hus;
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et sicuti magnificata est anima tua hodie in oculis meis sic magnificetur anima mea in oculis domini et liberet me de omni angusti
men som dit liv i dag var agtet højt i mine Øjne, måtte således mit liv være agtet højt i herrens Øjne, så at han frier mig fra al nød!"
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible