Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
foro
mark textures of war in the market buys
Última actualización: 2014-10-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et salutationes in foro et vocari ab hominibus rabb
og lade sig hilse på torvene og kaldes rabbi af menneskene.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et egressus circa horam tertiam vidit alios stantes in foro otioso
og han gik ud ved den tredje time og så andre stå ledige på torvet,
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
disputabat igitur in synagoga cum iudaeis et colentibus et in foro per omnes dies ad eos qui aderan
derfor talte han i synagogen med jøderne og de gudfrygtige og på torvet hver dag til dem, som han traf på.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et posuit illud in monumento suo novo quod exciderat in petra et advolvit saxum magnum ad ostium monumenti et abii
og lagde det i sin nye grav, som han havde ladet hugge i klippen, og væltede en stor sten for indgangen til graven og gik bort.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et a foro nisi baptizentur non comedunt et alia multa sunt quae tradita sunt illis servare baptismata calicum et urceorum et aeramentorum et lectoru
og når de komme fra torvet, spise de ikke uden først at tvætte sig; og der er mange andre ting, som de have vedtaget at holde, tvætninger af bægere og krus og kobberkar og bænke,
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
factum est igitur in tempore illo ut hieroboam egrederetur de hierusalem et inveniret eum ahias silonites propheta in via opertus pallio novo erant autem duo tantum in agr
på den tid hændte det sig, engang jeroboam var rejst fra jerusalem, at profeten ahija fra silo traf ham på vejen. ahija var iført en ny kappe, og de to var ene på marken.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: