Usted buscó: novum veritas (Latín - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Danish

Información

Latin

novum veritas

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Danés

Información

Latín

veritas

Danés

sandheden

Última actualización: 2013-08-25
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

initium novum

Danés

50 og et nyt liv

Última actualización: 2022-05-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

veritas ex memoria

Danés

Última actualización: 2023-11-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et cognoscetis veritatem et veritas liberabit vo

Danés

og i skulle erkende sandheden, og sandheden skal frigøre eder."

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

sanctifica eos in veritate sermo tuus veritas es

Danés

hellige dem i sandheden; dit ord er sandhed.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cantate ei canticum novum bene psallite in vociferation

Danés

mine ben svandt hen, så længe jeg tav, under jamren dagen igennem,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

alterum suspendit in patibulo ut coniectoris veritas probaretu

Danés

og overbageren lod han hænge, som josef havde tydet det for dem.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

errant qui operantur malum misericordia et veritas praeparant bon

Danés

de, som virker ondt, farer visselig vild; de, som virker godt, finder nåde og trofasthed.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

deus canticum novum cantabo tibi in psalterio decacordo psallam tib

Danés

fri mig fra mine fjender, herre, til dig flyr jeg hen;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

misericordia et veritas custodiunt regem et roboratur clementia thronus eiu

Danés

godhed og troskab vogter kongen, han støtter sin trone ved retfærd.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sed vinum novum in utres novos mittendum est et utraque conservantu

Danés

men man skal komme ung vin på nye læderflasker, så blive de begge bevarede.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et nemo bibens vetus statim vult novum dicit enim vetus melius es

Danés

og ingen, som har drukket den gamle, vil have den unge; thi han siger: den gamle er god."

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

quoniam confirmata est super nos misericordia eius et veritas domini manet in saeculu

Danés

ja, han bøjed sit Øre til mig, jeg påkaldte herrens navn.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

est veritas christi in me quoniam haec gloria non infringetur in me in regionibus achaia

Danés

så vist som kristi sandhed er i mig, skal denne ros ikke fratages mig i akajas egne.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

usquequo deliciis dissolveris filia vaga quia creavit dominus novum super terram femina circumdabit viru

Danés

hvor længe vil du dog tøve, du frafaldne datter? thi herren skaber nyt i landet: kvinde værner om mand.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et inmisit in os meum canticum novum carmen deo nostro videbunt multi et timebunt et sperabunt in domin

Danés

mit hjerte brændte i brystet, ild lued op, mens jeg grunded; da talte jeg med min tunge.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

psalmus david cantate domino canticum novum quoniam mirabilia fecit salvavit sibi dextera eius et brachium sanctum eiu

Danés

herren har vist, han er konge! jorden juble, lad glædes de mange strande!

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

carissimi non mandatum novum scribo vobis sed mandatum vetus quod habuistis ab initio mandatum vetus est verbum quod audisti

Danés

i elskede, jeg skriver til eder ikke et nyt bud, men et gammelt bud, som i have haft fra begyndelsen. det gamle bud er det ord, som i have hørt.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et facta est veritas in oblivione et qui recessit a malo praedae patuit et vidit dominus et malum apparuit in oculis eius quia non est iudiciu

Danés

sandhedens plads står tom, og skyr man det onde, flås man. og herren så til med harme, fordi der ikke var ret;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et inposuerunt arcam domini super plaustrum novum tuleruntque eam de domo abinadab qui erat in gabaa oza autem et haio filii abinadab minabant plaustrum novu

Danés

de satte da guds ark på en ny vogn og førte den bort fra abinadabs hus på højen, og abinadabs sønner uzza og ajo kørte vognen,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,780,048,864 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo