Usted buscó: possunt (Latín - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Danish

Información

Latin

possunt

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Danés

Información

Latín

respondit nicodemus et dixit ei quomodo possunt haec fier

Danés

nikodemus svarede og sagde til ham: "hvorledes kan dette ske?"

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

aedes levitarum quae in urbibus sunt semper possunt redim

Danés

men med hensyn til leviternes byer, husene i de byer, der tilhører dem, da gælder der en ubegrænset indløsningsret for leviterne;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

hoc exemplum est hominibus, qui contemnunt ea, quae non facere possunt

Danés

Última actualización: 2023-10-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

numquid deficiet de petra agri nix libani aut evelli possunt aquae erumpentes frigidae et defluente

Danés

forlader libanons sne den almægtiges klippe, eller udtørres bjergenes kølige, rislende vande,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

hoc autem dico fratres quoniam caro et sanguis regnum dei possidere non possunt neque corruptio incorruptelam possidebi

Danés

men dette siger jeg, brødre! at kød og blod kan ikke arve guds rige, ej heller arver forkrænkeligheden uforkrænkeligheden.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

tolles igitur tecum ex omnibus escis quae mandi possunt et conportabis apud te et erunt tam tibi quam illis in cibu

Danés

og du skal indsamle et forråd af alle slags levnedsmidler, for at det kan tjene dig og dem til føde."

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

numerate omnem summam filiorum israhel a viginti annis et supra per domos et cognationes suas cunctos qui possunt ad bella proceder

Danés

"hold mandtal over hele israeliternes menighed fra tyveårsalderen og opefter, fædrenehus for fædrenehus, alle våbenføre mænd i israel!"

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

praecepit autem ioseph dispensatori domus suae dicens imple saccos eorum frumento quantum possunt capere et pone pecuniam singulorum in summitate sacc

Danés

derefter befalede han sin hushovmester: "fyld mændenes sække med korn, så meget de kan have med sig, og læg hvers pengesum oven i hans sæk

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

et dixit dominus ad me quid tu vides hieremia et dixi ficus ficus bonas bonas valde et malas malas valde quae comedi non possunt eo quod sint mala

Danés

og herren sagde til mig: "hvad ser du, jeremias?" jeg svarede: "figener! de gode er såre gode og de slette såre slette, så slette, at de ikke kan spises."

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

et sicut ficus pessimae quae comedi non possunt eo quod sint malae haec dicit dominus sic dabo sedeciam regem iuda et principes eius et reliquos de hierusalem qui remanserunt in urbe hac et qui habitant in terra aegypt

Danés

men som man, gør med de slette figener, for slette til at spises, vil jeg, så siger herren, gøre med kong zedekias af juda og hans fyrster og resten af jerusalem, dem, der er levnet i dette land, og dem, der bor i Ægypten;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et ceteri homines qui non sunt occisi in his plagis neque paenitentiam egerunt de operibus manuum suarum ut non adorarent daemonia et simulacra aurea et argentea et aerea et lapidea et lignea quae neque videre possunt neque audire neque ambular

Danés

og de øvrige mennesker, som ikke bleve dræbte i disse plager, omvendte sig ikke fra deres hænders gerninger, så de lode være at tilbede de onde Ånder og afgudsbillederne af guld og sølv og kobber og sten og træ, som hverken kunne se eller høre eller gå;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,190,111 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo