Usted buscó: puellae siciliam (Latín - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Danish

Información

Latin

puellae siciliam

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Danés

Información

Latín

dixeruntque pueri regis ac ministri eius quaerantur regi puellae virgines ac speciosa

Danés

da sagde kongens folk, der gik ham til hånde: man bør søge efter unge, smukke jomfruer til kongen;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et tenens manum puellae ait illi talitha cumi quod est interpretatum puella tibi dico surg

Danés

og han tager barnet ved hånden og siger til hende: "talitha kumi!" hvilket er udlagt: "pige, jeg siger dig, stå op!"

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

et adlatum est caput eius in disco et datum est puellae et tulit matri sua

Danés

og hans hoved blev bragt på et fad og givet pigen, og hun bragte det til sin moder.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quod si alteram ei acceperit providebit puellae nuptias et vestimenta et pretium pudicitiae non negabi

Danés

hvis han tager sig en anden, har han ikke lov at forholde den første den kødspise, klædning og ægteskabelige ret, der tilkommer hende.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

igitur rebecca et puellae illius ascensis camelis secutae sunt virum qui festinus revertebatur ad dominum suu

Danés

så brød rebekka og hendes piger op, og de satte sig på kamelerne og fulgte med manden; og trællen tog rebekka og drog bort.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

sederuntque simul et comederunt ac biberunt dixitque pater puellae ad generum suum quaeso te ut hodie hic maneas pariterque laetemu

Danés

de blev da og spiste og drak begge to sammen, og den unge kvindes fader sagde til manden: "bestem dig til at blive natten over og gør dig til gode!"

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

dabit qui dormivit cum ea patri puellae quinquaginta siclos argenti et habebit eam uxorem quia humiliavit illam non poterit dimittere cunctis diebus vitae sua

Danés

skal den mand, der havde samleje med hende, give pigens fader halvtredsindstyve sekel sølv og tage hende til Ægte, fordi han krænkede hende; og han har ikke ret til at skille sig fra hende, så længe han lever.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

condemnantes insuper centum siclis argenti quos dabit patri puellae quoniam diffamavit nomen pessimum super virginem israhel habebitque eam uxorem et non poterit dimittere omni tempore vitae sua

Danés

og de skal pålægge ham en bøde på hundrede sekel sølv og give den unge kvindes fader dem, fordi han udspredte ondt rygte om en jomfru i israel. og han skal beholde hende som hustru og har ikke lov til at skille sig fra hende, så længe han lever.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,786,431,378 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo