Usted buscó: pugnatur una in omnibus partibus (Latín - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Danish

Información

Latin

pugnatur una in omnibus partibus

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Danés

Información

Latín

in omnibus adimpletur

Danés

i alle måder

Última actualización: 2016-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

gaudeo quod in omnibus confido in vobi

Danés

jeg glæder mig over, at jeg i alt kan lide på eder.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vir duplex animo inconstans in omnibus viis sui

Danés

en tvesindet mand, som han er, ustadig på alle sine veje.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tunc non confundar cum perspexero in omnibus mandatis tui

Danés

herren, er med mig, jeg frygter ikke, hvad kan mennesker gøre mig?

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

intellege quae dico dabit enim tibi dominus in omnibus intellectu

Danés

mærk, hvad jeg siger; herren vil jo give dig indsigt i alle ting.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et meditabor in omnibus operibus tuis et in adinventionibus tuis exercebo

Danés

han kuer fyrsternes mod, indgyder jordens konger frygt.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

surge deus iudica terram quoniam tu hereditabis in omnibus gentibu

Danés

i nøden råbte du, og jeg frelste dig, jeg svarede dig i tordenens skjul, jeg prøvede dig ved meribas vande. - sela.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ut portes ignominiam tuam et confundaris in omnibus quae fecisti consolans ea

Danés

for at du kan bære din skændsel og blues ved alt, hvad du har gjort, idet du derved skaffede demen trøst.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

communicet autem is qui catecizatur verbum ei qui se catecizat in omnibus boni

Danés

men den, som undervises i ordet skal dele alt godt med den, som underviser ham.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et in omnibus vineis erit planctus quia pertransibo in medio tui dicit dominu

Danés

i hver en vingård skal klages, når jeg drager igennem din midte, siger herren.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in omnibus sumentes scutum fidei in quo possitis omnia tela nequissimi ignea extinguer

Danés

og i alle forhold løfter troens skjold, med hvilket i ville kunne slukke alle den ondes gloende pile,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

per quem accepimus gratiam et apostolatum ad oboediendum fidei in omnibus gentibus pro nomine eiu

Danés

ved hvem vi have fået nåde og apostelgerning til at virke tros-lydighed iblandt alle hedningerne for hans navns skyld,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ne polluamini in omnibus his quibus contaminatae sunt universae gentes quas ego eiciam ante conspectum vestru

Danés

gør eder ikke urene med noget sådant, thi med alt sådant har de folkeslag, jeg driver bort foran eder, gjort sig urene.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et reversi sunt pastores glorificantes et laudantes deum in omnibus quae audierant et viderant sicut dictum est ad illo

Danés

og hyrderne vendte tilbage, idet de priste og lovede gud for alt, hvad de havde hørt og set, således som der var talt til dem.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et in omnibus his non est reversa ad me praevaricatrix soror eius iuda in toto corde suo sed in mendacio ait dominu

Danés

og alligevel vendte den svigefulde søster juda ikke om til mig af hele sit hjerte, men kun på skrømt, lyder det fra herren.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quia iustus es in omnibus quae fecisti nobis et universa opera tua vera et viae tuae rectae et omnia iudicia tua ver

Danés

og satraperne, landshøvdingerne, statholderne og kongens rådsherrer samlede sig og så, af ilden ikke havde haft nogen magt over hine mænds legemer, at deres hovedhår ikke var svedet, at deres kapper var uskadte, og at der ikke var brandlugt ved dem.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non apparebit fermentum in omnibus terminis tuis septem diebus et non manebit de carnibus eius quod immolatum est vesperi in die primo man

Danés

hele syv dage må der ikke findes surdej nogetsteds inden for dine landemærker. af kødet, som du slagter om aftenen den første dag må intet ligge natten over til næste morgen.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et posuit david praesidium in syria damasci factaque est syria david serviens sub tributo servavit dominus david in omnibus ad quaecumque profectus es

Danés

derpå indsatte david fogeder i det damaskenske aram, og aramæerne blev davids skatskyldige undersåtter. således, gav herren david sejr, overalt hvor han drog frem.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,777,968,187 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo