Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
omnes dies separationis suae sanctus erit domin
så længe hans indvielse varer, er han helliget herren.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et in quo dormierit vel sederit diebus separationis suae polluetu
enhver, der rører ved hendes leje, skal tvætte sine klæder og bade sig i vand og være uren til aften;
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
loquere filiis israhel et dices ad eos mulier si suscepto semine pepererit masculum inmunda erit septem diebus iuxta dies separationis menstrua
tal til israeliterne og sig: når en kvinde bliver frugtsommelig og føder en dreng, skal hun være uren i syv dage; ligesom i den tid hun har sin månedlige urenhed, skal hun være uren.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et consecrabit domino dies separationis illius offerens agnum anniculum pro peccato ita tamen ut dies priores irriti fiant quoniam polluta est sanctificatio eiu
og atter indvie sig til herren for lige så lang tid, som han før havde indviet sig, og bringe et årgammelt lam som skyldoffer; den forløbne tid regnes ikke med, da han har bragt urenhed over sit indviede hoved.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pectusculum enim elationis et armum separationis tuli a filiis israhel de hostiis eorum pacificis et dedi aaron sacerdoti ac filiis eius lege perpetua ab omni populo israhe
thi svingningsbrystet og offerydelseskøllen tager jeg fra israeliterne af deres takofre og giver dem til præsten aron og hans sønner, en evig gyldig rettighed, som de har krav på hos israeliterne.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
principi quoque hinc et inde in separationem sanctuarii et in possessionem civitatis contra faciem separationis sanctuarii et contra faciem possessionis urbis a latere maris usque ad mare et a latere orientis usque ad orientem longitudinem autem iuxta unamquamque partium a termino occidentali usque ad terminum orientale
og fyrsten skal på begge sider af den hellige offerydelse og byens grundejendom have et område langs den hellige offerydelse og byens grundejendom både på vestsiden og Østsiden af samme længde som en af stammelodderne fra landets vestgrænse til Østgrænsen;
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: