Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
sic fide deo
tro på gud
Última actualización: 2021-04-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sic deo placet
it is pleasing to god
Última actualización: 2016-12-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sic transit gloria mundi
på den måde drager de fordel af al kunst
Última actualización: 2023-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
at illi dixerunt ei in bethleem iudaeae sic enim scriptum est per propheta
og de sagde til ham: "i bethlehem i judæa; thi således er der skrevet ved profeten:
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
sic paulus exivit de medio eoru
således gik paulus ud fra dem.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ecce sic benedicetur homo qui timet dominu
som pile i krigerens hånd er sønner, man får i sin ungdom.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ita pater quoniam sic fuit placitum ante t
ja, fader! thi således skete det, som var velbehageligt for dig.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sic est qui sibi thesaurizat et non est in deum dive
således er det med den, som samler sig skatte og ikke er rig i gud."
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
si autem et sic impius sum quare frustra laborav
jeg skal nu engang være skyldig, hvorfor da slide til ingen nytte?
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
responderunt ministri numquam sic locutus est homo sicut hic hom
tjenerne svarede: "aldrig har noget menneske talt således som dette menneske."
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
beatus ille servus quem cum venerit dominus eius invenerit sic faciente
salig er den tjener, hvem hans herre, når han kommer, finder handlende således.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quasi aspectus equorum aspectus eorum et quasi equites sic curren
at se til er de som heste, som hingste farer de frem;
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
qui statim relictis bubus cucurrit post heliam et ait osculer oro te patrem meum et matrem meam et sic sequar te dixitque ei vade et revertere quod enim meum erat feci tib
så forlod han okserne og løb efter elias og sagde: "lad mig først kysse min fader og min moder, så vil jeg følge dig!" han svarede: "gå kun tilbage, thi hvad er det ikke, jeg har gjort ved dig!"
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
propter quod bono animo estote viri credo enim deo quia sic erit quemadmodum dictum est mih
derfor, i mænd! værer ved godt mod; thi jeg har den tillid til gud, at det skal ske således, som der er blevet talt til mig.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
seminatur corpus animale surgit corpus spiritale si est corpus animale est et spiritale sic et scriptum es
der såes et sjæleligt legeme, der oprejses et åndeligt legeme. når der gives et sjæleligt legeme, gives der også et åndeligt.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quae est enim alia gens sic inclita ut habeat caerimonias iustaque iudicia et universam legem quam ego proponam hodie ante oculos vestro
og hvor er der vel et stort folk, der har så retfærdige anordninger og lovbud som hele denne lov, jeg forelægger eder i dag?
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in die bona fruere bonis et malam diem praecave sicut enim hanc sic et illam fecit deus ut non inveniat homo contra eum iustas querimonia
begge dele så jeg i mine tomme dage: der er retfærdige, som omkommer i deres retfærdighed, og der er gudløse, som lever længe i deres ondskab.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quia decepistis animas vestras vos enim misistis me ad dominum deum nostrum dicentes ora pro nobis ad dominum deum nostrum et iuxta omnia quaecumque dixerit tibi dominus deus noster sic adnuntia nobis et faciemu
thi i nedkalder ondt over eder selv, når i sender mig til herren eders gud og siger: "bed for os til herren vor gud! hvad herren vor gud siger, skal du nøje kundgøre os, så vil vi gøre det,"
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible