Usted buscó: sic enim (Latín - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Danish

Información

Latin

sic enim

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Danés

Información

Latín

sic

Danés

sådan

Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Translated.com

Latín

sic fide deo

Danés

tro på gud

Última actualización: 2021-04-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sic deo placet

Danés

it is pleasing to god

Última actualización: 2016-12-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sic transit gloria mundi

Danés

på den måde drager de fordel af al kunst

Última actualización: 2023-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

at illi dixerunt ei in bethleem iudaeae sic enim scriptum est per propheta

Danés

og de sagde til ham: "i bethlehem i judæa; thi således er der skrevet ved profeten:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

sic paulus exivit de medio eoru

Danés

således gik paulus ud fra dem.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ecce sic benedicetur homo qui timet dominu

Danés

som pile i krigerens hånd er sønner, man får i sin ungdom.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ita pater quoniam sic fuit placitum ante t

Danés

ja, fader! thi således skete det, som var velbehageligt for dig.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sic est qui sibi thesaurizat et non est in deum dive

Danés

således er det med den, som samler sig skatte og ikke er rig i gud."

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

si autem et sic impius sum quare frustra laborav

Danés

jeg skal nu engang være skyldig, hvorfor da slide til ingen nytte?

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

responderunt ministri numquam sic locutus est homo sicut hic hom

Danés

tjenerne svarede: "aldrig har noget menneske talt således som dette menneske."

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

beatus ille servus quem cum venerit dominus eius invenerit sic faciente

Danés

salig er den tjener, hvem hans herre, når han kommer, finder handlende således.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quasi aspectus equorum aspectus eorum et quasi equites sic curren

Danés

at se til er de som heste, som hingste farer de frem;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui statim relictis bubus cucurrit post heliam et ait osculer oro te patrem meum et matrem meam et sic sequar te dixitque ei vade et revertere quod enim meum erat feci tib

Danés

så forlod han okserne og løb efter elias og sagde: "lad mig først kysse min fader og min moder, så vil jeg følge dig!" han svarede: "gå kun tilbage, thi hvad er det ikke, jeg har gjort ved dig!"

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

propter quod bono animo estote viri credo enim deo quia sic erit quemadmodum dictum est mih

Danés

derfor, i mænd! værer ved godt mod; thi jeg har den tillid til gud, at det skal ske således, som der er blevet talt til mig.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

seminatur corpus animale surgit corpus spiritale si est corpus animale est et spiritale sic et scriptum es

Danés

der såes et sjæleligt legeme, der oprejses et åndeligt legeme. når der gives et sjæleligt legeme, gives der også et åndeligt.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quae est enim alia gens sic inclita ut habeat caerimonias iustaque iudicia et universam legem quam ego proponam hodie ante oculos vestro

Danés

og hvor er der vel et stort folk, der har så retfærdige anordninger og lovbud som hele denne lov, jeg forelægger eder i dag?

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in die bona fruere bonis et malam diem praecave sicut enim hanc sic et illam fecit deus ut non inveniat homo contra eum iustas querimonia

Danés

begge dele så jeg i mine tomme dage: der er retfærdige, som omkommer i deres retfærdighed, og der er gudløse, som lever længe i deres ondskab.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quia decepistis animas vestras vos enim misistis me ad dominum deum nostrum dicentes ora pro nobis ad dominum deum nostrum et iuxta omnia quaecumque dixerit tibi dominus deus noster sic adnuntia nobis et faciemu

Danés

thi i nedkalder ondt over eder selv, når i sender mig til herren eders gud og siger: "bed for os til herren vor gud! hvad herren vor gud siger, skal du nøje kundgøre os, så vil vi gøre det,"

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,229,993 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo