Usted buscó: torem irae (Latín - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Danish

Información

Latin

torem irae

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Danés

Información

Latín

dominus a dextris tuis confregit in die irae suae rege

Danés

de gør mig ondt for godt, gengælder min kærlighed med had.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et conticuerunt arva pacis a facie irae furoris domin

Danés

og fredens vange lægges øde for herrens glødende vrede;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

effunde super eos iram tuam et furor irae tuae conprehendat eo

Danés

se på guds højtidstog, min guds, min konges højtidstog ind i helligdommen!

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

deus cuius resistere irae nemo potest et sub quo curvantur qui portant orbe

Danés

gud lægger ikke bånd på sin vrede, rahabs hjælpere bøjed sig under ham;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

idolorum servitus veneficia inimicitiae contentiones aemulationes irae rixae dissensiones secta

Danés

afgudsdyrkelse,trolddom,fjendskaber, kiv, nid, hidsighed, rænker, tvedragt, partier,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quis scit si convertatur et ignoscat deus et revertatur a furore irae suae et non peribimu

Danés

måske vil gud da angre og holde sin glødende vrede tilbage, så vi ikke omkommer."

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

nunc igitur placet mihi ut ineamus foedus cum domino deo israhel et avertat a nobis furorem irae sua

Danés

men nu har jeg i sinde at slutte en pagt med herren, israels gud, for at hans glødende vrede må vende sig fra os.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et effudi super eos indignationem meam in igne irae meae consumpsi eos viam eorum in caput eorum reddidi ait dominus deu

Danés

derfor udøser jeg min vrede over dem, med min harmes ild tilintetgør jeg dem; deres færd lader jeg komme over deres hoved, lyder det fra den herre herren.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

non faciam furorem irae meae non convertar ut disperdam ephraim quoniam deus ego et non homo in medio tui sanctus et non ingrediar civitate

Danés

jeg fuldbyrder ikke min harmglød, gør ej efraim til intet igen. thi gud er jeg, ikke et menneske, hellig udi din midte, med vredesglød kommer jeg ikke.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

in quibus et nos omnes aliquando conversati sumus in desideriis carnis nostrae facientes voluntates carnis et cogitationum et eramus natura filii irae sicut et ceter

Danés

iblandt hvilke også vi fordum alle vandrede i vort køds begæringer og gjorde kødets og tankernes villie og vare af natur vredes børn ligesom også de andre,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
8,038,639,988 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo