Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
eruntque vobiscum principes tribuum ac domorum in cognationibus sui
en mand af hver stamme skal hjælpe eder dermed, overhovedet for stammens fædrenehuse.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et locutus est ad principes tribuum filiorum israhel iste est sermo quem praecepit dominu
moses talte fremdeles til overhovederne for israelitternes stammer og sagde: dette er, hvad herren har påbudt:
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ipsique lapides duodecim sculpti erant nominibus duodecim tribuum israhel singuli per nomina singuloru
der var tolv sten, svarende til israels sønners navne, en for hvert navn; det var graveret arbejde som signeter, således at hver sten bar navnet på en af de tolv stammer.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
isti sunt filii ismahel et haec nomina per castella et oppida eorum duodecim principes tribuum suaru
det var ismaels sønner, og det var deres navne i deres indhegninger og teltlejre, tolv høvdinger med deres stammer.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
polliciti sunt itaque principes familiarum et proceres tribuum israhel tribuni quoque et centuriones et principes possessionum regi
da kom Øversterne for fædrenehusene, Øversterne for israels stammer, tusind- og hundredførerne og Øversterne i kongens tjeneste frivilligt
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et portae civitatis in nominibus tribuum israhel portae tres a septentrione porta ruben una porta iudae una porta levi un
på nordsiden, der måler 4.500 alen, er der tre porte, den første rubens, den anden judas og den tredje levis;
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et tulit duodecim lapides iuxta numerum tribuum filiorum iacob ad quem factus est sermo domini dicens israhel erit nomen tuu
elias tog tolv sten, svarende til tallet på jakobs sønners stammer, han, til hvem herrens ord lød: "israel skal dit navn!"
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
vos autem postquam audistis vocem de medio tenebrarum et montem ardere vidistis accessistis ad me omnes principes tribuum et maiores natu atque dixisti
men da i hørte røsten, der lød ud fra mørket, medens bjerget stod i lys lue, kom i, alle overhovederne for eders stammer og eders Ældste, hen til mig
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et haec nomina tribuum a finibus aquilonis iuxta viam aethlon pergentibus emath atrium aenon terminus damasci ad aquilonem iuxta emath et erit ei plaga orientalis mare dan un
følgende er navnene på stammerne: yderst i nord fra havet i retning af hetlon til det sted, hvor vejen går til hamat, og videre til hazar-enon, med damaskuss område mod nord ved siden af hamat, fra Østsiden til vestsiden: dan, een stammelod;
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hae sunt possessiones quas sorte diviserunt eleazar sacerdos et iosue filius nun et principes familiarum ac tribuum filiorum israhel in silo coram domino ad ostium tabernaculi testimonii partitique sunt terra
det er de arvelodder, som præsten eleazar og josua, nuns søn, og overhovederne for de israelitiske stammers fædrenehuse udskiftede ved lodkastning i silo for herrens Åsyn ved Åbenbaringsteltets indgang. således blev de færdige med udskiftningen af landet.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et mittetis eam in hereditatem vobis et advenis qui accesserint ad vos qui genuerint filios in medio vestrum et erunt vobis sicut indigenae inter filios israhel vobiscum divident possessionem in medio tribuum israhe
i skal ved lodkastning udskifte det som arvelod mellem eder og de fremmede, som bor iblandt eder og der har avlet sønner og døtre; de skal være eder som ind fødte israeliter og kaste lod med eder om arvelod blandt israels stammer.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
convocavit igitur david omnes principes israhel duces tribuum et praepositos turmarum qui ministrabant regi tribunos quoque et centuriones et qui praeerant substantiae et possessionibus regis filiosque suos cum eunuchis et potentes et robustissimos quosque in exercitu hierusale
derpå samlede david i jerusalem alle israels Øverster, stammeøversterne, skifternes Øverster, som var i kongens tjeneste, tusind- og hundredførerne, overopsynsmændene over alle kongens og hans sønners ejendele og kvæg, ligeledes hofmændene, kærnetropperne og alle dygtige krigere.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: