Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
cor meum in aeternum
jeg er din for evigt
Última actualización: 2020-12-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quia in aeternum non commovebitu
han viste sit folk sine vældige gerninger, da han gav dem folkenes eje.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dominus regnabit in aeternum et ultr
herren er konge i al evighed!
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu autem altissimus in aeternum domin
(thi du, herre, er min tilflugt) den højeste tog du til bolig.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
non in perpetuum irascetur neque in aeternum comminabitu
mine fjender håner mig hele dagen; de der spotter mig, sværger ved mig.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
confitemini domino dominorum quoniam in aeternum misericordia eiu
pris herren, thi god er herren, lovsyng hans navn, thi lifligt er det.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
qui percussit reges magnos quoniam in aeternum misericordia eiu
de har Ører, men hører ikke, ej heller er der Ånde i deres mund.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
confitemini domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eiu
lov herren, thi han er god, og hans miskundhed varer evindelig!
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
rex qui iudicat in veritate pauperes thronus eius in aeternum firmabitu
en konge, der dømmer de ringe med ret, hans trone står fast evindelig.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
lunam et stellas in potestatem noctis quoniam in aeternum misericordia eiu
og sendte tegn og undere i din midte, Ægypten, mod farao og alle hans folk;
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
servus autem non manet in domo in aeternum filius manet in aeternu
men trællen bliver ikke i huset til evig tid, sønnen bliver der til evig tid.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et omnis qui vivit et credit in me non morietur in aeternum credis ho
og hver den, som lever og tror på mig, skal i al evighed ikke dø. tror du dette?"
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
consilium autem domini in aeternum manet cogitationes cordis eius in generatione et generatione
glæd jer i herren, i retfærdige, fryd jer, jubler, alle i oprigtige af hjertet!
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
misericordias domini in aeternum cantabo in generationem et generationem adnuntiabo veritatem tuam in ore me
herre min gud, jeg råber om dagen, om natten når mit skrig til dig;
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et ego vitam aeternam do eis et non peribunt in aeternum et non rapiet eas quisquam de manu me
og jeg giver dem et evigt liv, og de skulle i al evighed ikke fortabes, og ingen skal rive dem ud af min hånd.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et non tollent de te lapidem in angulum et lapidem in fundamenta sed perditus in aeternum eris ait dominu
man skal ikke fra dig hente sten til tinder eller grundvolde, thi du skal blive en evig Ørken, lyder det fra herren.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
benedictus dominus deus israhel ab aeterno usque in aeternum et dicat omnis populus amen et hymnus domin
lovet være herren, israels gud, fra evighed og til evighed! da sagde hele folket: "amen!" og: "lov herren!"
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
et hereditario iure transmittetis ad posteros ac possidebitis in aeternum fratres autem vestros filios israhel ne opprimatis per potentia
og dem må i lade gå i arv og eje til eders børn efter eder; dem må i bruge som trælle på livstid; men over israeliterne, eders brødre, må du ikke bruge din magt med hårdhed, broder over broder.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quia omnes populi ambulabunt unusquisque in nomine dei sui nos autem ambulabimus in nomine domini dei nostri in aeternum et ultr
thi alle folkeslag vandrer hvert i sin guds navn, men vi vil vandre i herren vor guds navn for evigt og altid.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et ipse misit eis sortem et manus eius divisit eam illis in mensuram usque in aeternum possidebunt eam in generatione et generatione habitabunt in e
han kastede loddet for dem, hans hånd udskifted dem land med snoren; de tager det evigt i eje, bor der fra slægt til slægt.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: