Usted buscó: abel (Latín - Español)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Español

Información

Latín

abel lopez

Español

abel lopez is name and surname of a person

Última actualización: 2018-06-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

rursusque peperit fratrem eius abel fuit autem abel pastor ovium et cain agricol

Español

después dio a luz a su hermano abel. y abel fue pastor de ovejas, y caín labrador de la tierra

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ait dominus ad cain ubi est abel frater tuus qui respondit nescio num custos fratris mei su

Español

entonces jehovah preguntó a caín: --¿dónde está tu hermano abel? y respondió: --no sé. ¿soy yo acaso el guarda de mi hermano

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

abel quoque obtulit de primogenitis gregis sui et de adipibus eorum et respexit dominus ad abel et ad munera eiu

Español

abel también trajo una ofrenda de los primerizos de sus ovejas, lo mejor de ellas. y jehovah miró con agrado a abel y su ofrenda

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

a sanguine abel usque ad sanguinem zacchariae qui periit inter altare et aedem ita dico vobis requiretur ab hac generation

Español

desde la sangre de abel hasta la sangre de zacarías, quien pereció entre el altar y el santuario. así os digo, la sangre de ellos será demandada de esta generación

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cognovit quoque adhuc adam uxorem suam et peperit filium vocavitque nomen eius seth dicens posuit mihi deus semen aliud pro abel quem occidit cai

Español

adán conoció de nuevo a su mujer, y ella dio a luz un hijo y llamó su nombre set, diciendo: "porque dios me ha sustituido otro hijo en lugar de abel, a quien mató caín.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

adquiescens benadad regi asa misit principes exercitus sui in civitates israhel et percusserunt ahion et dan et abel domum maacha et universam cenneroth omnem scilicet terram nepthali

Español

ben-hadad consintió con el rey asa. envió contra las ciudades de israel a los jefes de sus ejércitos, y atacó ijón, dan, abel-bet-maaca y toda la región del mar quinéret, con toda la tierra de neftalí

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et mures aureos secundum numerum urbium philisthim quinque provinciarum ab urbe murata usque ad villam quae erat absque muro et usque ad abel magnum super quem posuerunt arcam domini quae erat usque in illa die in agro iosue bethsamiti

Español

también los ratones de oro fueron según el número de todas las ciudades filisteas de los cinco gobernantes, tanto las ciudades fortificadas como sus aldeas sin muros. la gran piedra, sobre la cual colocaron el arca de jehovah, está en el campo de josué, de bet-semes, hasta el día de hoy

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,891,655,756 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo