Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
omnis homo ad proximam sanguinis sui non accedet ut revelet turpitudinem eius ego dominu
"ningún hombre se acerque a una mujer que sea su parienta cercana para descubrir su desnudez. yo, jehovah
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
nec accedet ad ministerium eius si caecus fuerit si claudus si vel parvo vel grandi et torto nas
ciertamente ningún hombre que tenga algún defecto se acercará, sea ciego, cojo, mutilado, desproporcionado
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
omnis qui habuerit maculam de semine aaron sacerdotis non accedet offerre hostias domino nec panes deo su
ningún hombre de la descendencia del sacerdote aarón que tenga algún defecto podrá presentar las ofrendas quemadas a jehovah. tiene defecto; no se acercará a ofrecer el pan de su dios
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
accedetisque mane singuli per tribus vestras et quamcumque tribum sors invenerit accedet per cognationes suas et cognatio per domos domusque per viro
os acercaréis, pues, mañana, por vuestras tribus. la tribu que jehovah tome se acercará por sus clanes. el clan que jehovah tome se acercará por sus familias. la familia que jehovah tome se acercará por sus varones
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et erit dux eius ex eo et princeps de medio eius producetur et adplicabo eum et accedet ad me quis enim iste est qui adplicet cor suum ut adpropinquet mihi ait dominu
"uno de ellos será su soberano, y de en medio de ellos saldrá su gobernante. yo le haré acercarse, y él se llegará a mí. porque, ¿quién es aquel que arriesga su corazón para acercarse a mí?, dice jehovah
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
accedet mulier ad eum coram senioribus et tollet calciamentum de pede eius spuetque in faciem illius et dicet sic fit homini qui non aedificat domum fratris su
entonces su cuñada se acercará a él delante de los ancianos, quitará el calzado del pie de él, le escupirá en la cara y le dirá: '¡así se haga al hombre que no edifica la casa de su hermano!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: