De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ad nos, ad salutarem undam
ad nos, además saludarme undam
Última actualización: 2024-05-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
venite ad nos, ad salutarem undam
a nosotros, a la ola saludable
Última actualización: 2021-12-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
veni ad nos
venite ad nos
Última actualización: 2023-01-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
venite ad nos
Última actualización: 2024-02-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
nihil ad nos,
que nada nos una
Última actualización: 2013-11-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et nos ad faciem
cara a cara
Última actualización: 2021-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
fecisti nos ad te domine
nos has hecho para ti y para nuestro corazón
Última actualización: 2023-07-14
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
nos ad manum ballum jocabimus
vamos jogar a bola na mão
Última actualización: 2021-10-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ait autem ei petrus domine ad nos dicis hanc parabolam an et ad omne
entonces pedro le dijo: --señor, ¿dices esta parábola para nosotros, o también para todos
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
accusationem quam misistis ad nos manifeste lecta est coram m
el documento que nos enviasteis fue leído claramente en mi presencia
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
si taliter locuti fuerint ad nos manete donec veniamus ad vos stemus in loco nostro nec ascendamus ad eo
si nos dicen así: "esperad hasta que nos acerquemos a vosotros", entonces nos quedaremos en nuestro lugar y no subiremos hacia donde ellos están
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
fecisti nos ad te et cor nostrum inquietum est donec requiescat in te
nos hiciste para ti y para nuestro corazón
Última actualización: 2024-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
cum autem venissent ad eum viri dixerunt iohannes baptista misit nos ad te dicens tu es qui venturus es an alium expectamu
cuando los hombres vinieron a jesús, le dijeron: --juan el bautista nos ha enviado a ti, diciendo: "¿eres tú aquel que ha de venir, o esperaremos a otro?
Última actualización: 2023-12-08
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
et respondit universa multitudo dixitque voce magna iuxta verbum tuum ad nos sic fia
entonces toda la congregación respondió y dijo en voz alta: --sí, haremos conforme a tu palabra
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in loco quocumque audieritis clangorem tubae illuc concurrite ad nos deus noster pugnabit pro nobi
en el lugar donde oigáis el sonido de la corneta, allí reuníos con nosotros. y nuestro dios combatirá por nosotros
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dominus deus noster locutus est ad nos in horeb dicens sufficit vobis quod in hoc monte mansisti
"jehovah nuestro dios nos habló en horeb diciendo: 'bastante habéis permanecido en este monte
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ascendamus ad iudam et suscitemus eum et avellamus eum ad nos et ponamus regem in medio eius filium tabee
'vamos contra judá, y desmembrémosla; abrámonos una brecha y en medio de ella pongamos por rey al hijo de tabeel.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et locuti sunt viri de statione ad ionathan et ad armigerum eius dixeruntque ascendite ad nos et ostendimus vobis rem et ait ionathan ad armigerum suum ascendamus sequere me tradidit enim eos dominus in manu israhe
los hombres del destacamento gritaron a jonatán y a su escudero, diciendo: --¡subid hasta nosotros, y os haremos saber una cosa! y jonatán dijo a su escudero: --sube detrás de mí, porque jehovah los ha entregado en mano de israel
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dixitque maior ad minorem pater noster senex est et nullus virorum remansit in terra qui possit ingredi ad nos iuxta morem universae terra
entonces la mayor dijo a la menor: --nuestro padre es viejo, y no queda ningún hombre en la tierra que se una a nosotras, como es la costumbre en toda la tierra
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
at illi responderunt ei vir occurrit nobis et dixit ad nos ite revertimini ad regem qui misit vos et dicetis ei haec dicit dominus numquid quia non erat deus in israhel mittis ut consulatur beelzebub deus accaron idcirco de lectulo super quem ascendisti non descendes sed morte morieri
ellos le respondieron: --un hombre vino a nuestro encuentro y nos dijo: "id, regresad al rey que os envió y decidle que así ha dicho jehovah: '¿acaso no hay dios en israel, para que tú mandes a consultar a baal-zebub, dios de ecrón? por tanto, de la cama a la cual subiste no descenderás, sino que ciertamente morirás.'
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible